Page 219 - Orwell, George - Nineteen eighty-four -bilingüe [pdf]
P. 219

George Orwell                                    1 9 8 4                                    218

          decisive.  None  of  the  three  super-states  could  be  guerra no puede ser decisiva. Ninguno de los tres
          definitively  conquered  even  by  the  other  two  in  superestados   podría     ser     conquistado
          combination.  They  are  too  evenly  matched,  and  definitivamente  ni  siquiera  por  los  otros  dos  en
          their natural defences are too formidable. Eurasia  combinación.  Sus  fuerzas  están  demasiado  bien
          is protected by its vast land spaces, Oceania by the  equilibradas.  Y  sus  defensas  son  demasiado
          width of the Atlantic and the Pacific, Eastasia by  poderosas.  Eurasia  está  protegida  por  sus  grandes
          the fecundity and industriousness of its inhabitants.  espacios  terrestres,  Oceanía  por  la  anchura  del
          Secondly,  there  is  no  longer,  in  a  material  sense,  Atlántico  y  del  Pacífico,  Asia  Oriental  por  la
          anything to fight about. With the establishment of  fecundidad  y  laboriosidad  de  sus  habitantes.
          self-contained economies, in which production and  Además,  ya  no  hay  nada  por  qué  luchar.  Con  las
          consumption  are  geared  to  one  another,  the  economías autárquicas, la lucha por los mercados,
          scramble for markets which was a main cause of  que era una de las causas principales de las guerras
          previous  wars  has  come  to  an  end,  while  the  anteriores,  ha  dejado  de  tener  sentido,  y  la
          competition for raw materials is no longer a matter  competencia por las materias primas ya no es una
          of  life  and  death.  In  any  case  each  of  the  three  cuestión  de  vida  o  muerte.  Cada  uno  de  los  tres
          super-states is so vast that it can obtain almost all  superestados es tan inmenso que puede obtener casi
          the  materials  that  it  needs  within  its  own  todas  las  materias  que  necesita  dentro  de  sus
          boundaries.  In  so  far  as  the  war  has  a  direct  propias fronteras. Si acaso, se propone la guerra el
          economic  purpose,  it  is  a  war  for  labour  power.  dominio  del  trabajo.  Entre  las  fronteras  de  los
          Between the frontiers of the super-states, and not  superestados,  y  sin  pertenecer  de  un  modo
          permanently  in  the  possession  of  any  of  them,  permanente  a  ninguno  de  ellos,  se  extiende  un
          there lies a rough quadrilateral with its corners at  cuadrilátero,  con  sus  ángulos  en  Tánger,
          Tangier,  Brazzaville,  Darwin,  and  Hong  Kong,  Brazzaville,  Darwin  y  Hong  Kong,  que  contiene
          containing within it about a fifth of the population  casi una quinta parte de la población de la Tierra.
          of  the  earth.  It  is  for  the  possession  of  these  Las  tres  potencias  luchan  constantemente  por  la
          thickly-populated regions, and of the northern ice-  posesión  de  estas  regiones  densamente  pobladas,
          cap,  that  the  three  powers  are  constantly  así  como  por  las  zonas  polares.  En  la  práctica,
          struggling. In practice no one power ever controls  ningún  poder  controla  totalmente  esa  área
          the  whole  of  the  disputed  area.  Portions  of  it  are  disputada.  Porciones  de  ella  están  cambiando  a
          constantly changing hands, and it is the chance of  cada  momento  de  manos,  y  lo  que  en  realidad
          seizing this or that fragment by a sudden stroke of  determina  los  súbitos  y  múltiples  cambios  de
          treachery  that  dictates  the  endless  changes  of  afianzas  es  la  posibilidad  de  apoderarse  de  uno  u
          alignment.                                          otro  pedazo  de  tierra  mediante  una  inesperada
                                                              traición.


          All  of  the  disputed  territories  contain  valuable  »Todos  esos  territorios  disputados  contienen
          minerals,  and  some  of  them  yield  important  valiosos  minerales  y  algunos  de  ellos  producen
          vegetable products such as rubber which in colder  ciertas cosas, como la goma, que en los climas fríos
          climates  it  is  necessary  to  synthesize  by  es  preciso  sintetizar  por  métodos  relativamente
          comparatively  expensive  methods.  But  above  all  caros.  Pero,  sobre  todo,  proporcionan  una
          they contain a bottomless reserve of cheap labour.  inagotable reserva de mano de obra muy barata. La
          Whichever power controls equatorial Africa, or the  potencia  que  controle  el  África  Ecuatorial,  los
          countries of the Middle East, or Southern India, or  países del Oriente Medio, la India Meridional o el
          the  Indonesian  Archipelago,  disposes  also  of  the  Archipiélago  Indonesio,  dispone  también  de
          bodies of scores or hundreds of millions of ill-paid  centenares de millones de trabajadores mal pagados
          and hard-working coolies. The inhabitants of these  y muy resistentes. Los habitantes de esas regiones,
          areas, reduced more or less openly to the status of  reducidos más o menos abiertamente a la condición
          slaves,  pass  continually  from  conqueror  to  de  esclavos,  pasan  continuamente  de  un
          conqueror, and are expended like so much coal or  conquistador a otro y son empleados como carbón
          oil  in  the  race  to  turn  out  more  armaments,  to  o  aceite  en  la  carrera  de  armamento,  armas  que
   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224