Page 236 - Orwell, George - Nineteen eighty-four -bilingüe [pdf]
P. 236
George Orwell 1 9 8 4 235
professional politicians. These people, whose superior de la clase obrera, había sido formada y
origins lay in the salaried middle class and the agrupada por el mundo inhóspito de la industria
upper grades of the working class, had been monopolizada y el gobierno centralizado.
shaped and brought together by the barren world Comparados con los miembros de las clases
of monopoly industry and centralized government. dirigentes en el pasado, esos hombres eran menos
As compared with their opposite numbers in past avariciosos, les tentaba menos el lujo y más el
ages, they were less avaricious, less tempted by placer de mandar, y, sobre todo, tenían más
luxury, hungrier for pure power, and, above all, conciencia de lo que estaban haciendo y se
more conscious of what they were doing and more dedicaban con mayor intensidad a aplastar a la
intent on crushing opposition. This last difference oposición. Esta última diferencia era esencial.
was cardinal. By comparison with that existing Comparadas con la que hoy existe, todas las
today, all the tyrannies of the past were half- tiranías del pasado fueron débiles e ineficaces. Los
hearted and inefficient. The ruling groups were grupos gobernantes se hallaban contagiados
always infected to some extent by liberal ideas, siempre en cierta medida por las ideas liberales y
and were content to leave loose ends everywhere, no les importaba dejar cabos sueltos por todas
to regard only the overt act and to be uninterested partes. Sólo se preocupaban por los actos realizados
in what their subjects were thinking. Even the y no se interesaban por lo que los súbditos pudieran
Catholic Church of the Middle Ages was tolerant pensar. En parte, esto se debe a que en el pasado
by modern standards. Part of the reason for this ningún Estado tenía el poder necesario para
was that in the past no government had the power someter a todos sus ciudadanos a una vigilancia
to keep its citizens under constant surveillance. constante. Sin embargo, el invento de la imprenta
The invention of print, however, made it easier to facilitó mucho el manejo de la opinión pública, y el
manipulate public opinion, and the film and the cine y la radio contribuyeron en gran escala a
radio carried the process further. With the acentuar este proceso. Con el desarrollo de la
development of television, and the technical televisión y el adelanto técnico que hizo posible
advance which made it possible to receive and recibir y transmitir simultáneamente en el mismo
transmit simultaneously on the same instrument, aparato, terminó la vida privada. Todos los
private life came to an end. Every citizen, or at ciudadanos, o por lo menos todos aquellos
least every citizen important enough to be worth ciudadanos que poseían la suficiente importancia
watching, could be kept for twenty-four hours a para que mereciese la pena vigilarlos, podían ser
day under the eyes of the police and in the sound tenidos durante las veinticuatro horas del día bajo
of official propaganda, with all other channels of la constante observación de la policía y rodeados
communication closed. sin cesar por la propaganda oficial, mientras que se
les cortaba toda comunicación con el mundo
exterior.
The possibility of enforcing not only complete »Por primera vez en la Historia existía la
obedience to the will of the State, but complete posibilidad de forzar a los gobernados, no sólo a
uniformity of opinion on all subjects, now existed una completa obediencia a la voluntad del Estado,
for the first time. sino a la completa uniformidad de opinión.
After the revolutionary period of the fifties and »Después del período revolucionario entre los años
sixties, society regrouped itself, as always, into cincuenta y tantos y setenta, la sociedad volvió a
High, Middle, and Low. But the new High group, agruparse como siempre, en Altos, Medios y Bajos.
unlike all its forerunners, did not act upon instinct Pero el nuevo grupo de Altos, a diferencia de sus
but knew what was needed to safeguard its predecesores, no actuaba ya por instinto, sino que
position. It had long been realized that the only sabía lo que necesitaba hacer para salvaguardar su
secure basis for oligarchy is collectivism. Wealth posición. Los privilegiados se habían dado cuenta
and privilege are most easily defended when they desde hacía bastante tiempo de que la base más
are possessed jointly. The so-called ‘abolition of segura para la oligarquía es el colectivismo. La
private property’ which took place in the middle riqueza y los privilegios se defienden más