Page 245 - Orwell, George - Nineteen eighty-four -bilingüe [pdf]
P. 245

George Orwell                                    1 9 8 4                                    244

          existence of objective reality and all the while to  cuando  vuelva  a  ser  necesario,  sacarlo  del  olvido
          take account of the reality which one denies—all  sólo  por  el  tiempo  que  convenga,  negar  la
          this is indispensably necessary. Even in using the  existencia de la realidad objetiva sin dejar ni por un
          word DOUBLETHINK it is necessary to exercise  momento  de  saber  que  existe  esa  realidad  que  se
          DOUBLETHINK.  For  by  using  the  word  one  niega...  todo  esto  es  indispensable.  Incluso  para
          admits  that  one  is  tampering  with  reality;  by  a  usar  la  palabra  doblepensar  es  preciso  emplear  el
          fresh  act  of  DOUBLETHINK  one  erases  this  doblepensar. Porque para usar la palabra se admite
          knowledge;  and  so  on  indefinitely,  with  the  lie  que  se  están  haciendo  trampas  con  la  realidad.
          always one leap ahead of the truth. Ultimately it is  Mediante  un  nuevo  acto  de  doblepensar  se  borra
          by  means  of  DOUBLETHINK  that  the  Party  has  este    conocimiento;    y   así   indefinidamente,
          been able—and may, for all we know, continue to  manteniéndose  la  mentira  siempre  unos  pasos
          be  able  for  thousands  of  years—to  arrest  the  delante  de  la  verdad.  En  definitiva,  gracias  al
          course of history.                                  doblepensar ha sido capaz el Partido —  y seguirá
                                                              siéndolo durante miles de años — de parar el curso
                                                              de la Historia.


          All past oligarchies have fallen from power either  »Todas  las  oligarquías  del  pasado  han  perdido  el
          because  they  ossified  or  because  they  grew  soft.  poder  porque  se  anquilosaron  o  por  haberse
          Either  they  became  stupid  and  arrogant,  failed  to  reblandecido  excesivamente.  O  bien  se  hacían
          adjust themselves to changing circumstances, and  estúpidas y arrogantes, incapaces de adaptarse a las
          were  overthrown;  or  they  became  liberal  and  nuevas  circunstancias,  y  eran  vencidas,  o  bien  se
          cowardly,  made  concessions  when  they  should  volvían liberales y cobardes, haciendo concesiones
          have used force, and once again were overthrown.  cuando  debieron  usar  la  fuerza,  y  también  fueron
          They  fell,  that  is  to  say,  either  through  derrotadas.  Es  decir,  cayeron  por  exceso  de
          consciousness or through unconsciousness. It is the  conciencia o por pura inconsciencia. El gran éxito
          achievement  of  the  Party  to  have  produced  a  del  Partido  es  haber  logrado  un  sistema  de
          system  of  thought  in  which  both  conditions  can  pensamiento  en  que  tanto  la  conciencia  como  la
          exist  simultaneously.  And  upon  no  other  inconsciencia  pueden  existir  simultáneamente.  Y
          intellectual basis could the dominion of the Party  ninguna  otra  base  intelectual  podría  servirle  al
          be  made  permanent.  If  one  is  to  rule,  and  to  Partido para asegurar su permanencia. Si uno ha de
          continue ruling, one must be able to dislocate the  gobernar,  y  de  seguir  gobernando  siempre,  es
          sense  of  reality.  For  the  secret  of  rulership  is  to  imprescindible  que  desquicie  el  sentido  de  la
          combine a belief in one’s own infallibility with the  realidad.  Porque  el  secreto  del  gobierno  infalible
          Power to learn from past mistakes.                  consiste  en  combinar  la  creencia  en  la  propia
                                                              infalibibdad  con  la  facultad  de  aprender  de  los
                                                              pasados errores.


          It need hardly be said that the subtlest practitioners  »No  es  preciso  decir  que  los  más  sutiles
          of  DOUBLETHINK  are  those  who  invented  cultivadores  del  doblepensar  son  aquellos  que  lo
          DOUBLETHINK and know that it is a vast system  inventaron  y  que  saben  perfectamente  que  este
          of mental cheating. In our society, those who have  sistema  es  la  mejor  organización  del  engaño
          the best knowledge of what is happening are also  mental.  En  nuestra  sociedad,  aquellos  que  saben
          those who are furthest from seeing the world as it  mejor lo que está ocurriendo son a la vez los que
          is.  In  general,  the  greater  the  understanding,  the  están más lejos de ver al mundo como realmente es.
          greater the delusion; the more intelligent, the less  En  general,  a  mayor  comprensión,  mayor
          sane. One clear illustration of this is the fact that  autoengaño:  los  más  inteligentes  son  en  esto  los
          war hysteria increases in intensity  as one rises  in  menos cuerdos. Un claro ejemplo de ello es que la
          the social scale. Those whose attitude towards the  histeria de guerra aumenta en intensidad a medida
          war is most nearly rational are the subject peoples  que  subimos  en  la  escala  social.  Aquellos  cuya
   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250