Page 272 - Orwell, George - Nineteen eighty-four -bilingüe [pdf]
P. 272

George Orwell                                    1 9 8 4                                    271

          ‘You  know  this,  Winston,’  said  O’Brien.  ‘Don’t  —  Ya  sabías  que  ocurriría  esto,  Winston  —dijo
          deceive  yourself.  You  did  know  it—you  have  O'Brien —. No te engañes a ti mismo. Lo sabías...
          always known it.’                                    Siempre lo has sabido.


          Yes,  he  saw  now,  he  had  always  known  it.  But  Sí, ahora comprendía que siempre lo había sabido.
          there was no time to think of that. All he had eyes  Pero no había tiempo de pensar en ello. Sólo tenía
          for was the truncheon in the guard’s hand. It might  ojos  para  la  porra  que  se  balanceaba  en  la  mano
          fall anywhere; on the crown, on the tip of the ear,  del guardia. El golpe podía caer en cualquier parte
          on the upper arm, on the elbow—                      de su cuerpo: en la coronilla, encima de la oreja,
                                                               en el antebrazo, en el codo...

          The  elbow!  He  had  slumped  to  his  knees,  almost  ¡En  el  codo!  Dio  un  brinco  y  se  quedó  casi
          paralysed,  clasping  the  stricken  elbow  with  his  paralizado  sujetándose  con  la  otra  mano  el  codo
          other  hand.  Everything  had  exploded  into  yellow  golpeado.  Había  visto  luces  amarillas.  ¡Era
          light.  Inconceivable,  inconceivable  that  one  blow  inconcebible  que  un  solo  golpe  pudiera  causar
          could  cause  such  pain!  The  light  cleared  and  he  tanto dolor! Cayó al suelo. Volvió a ver claro. Los
          could see the other two looking down at him. The  otros  dos  lo  miraban  desde  arriba.  El  guardia  se
          guard was laughing at his contortions. One question  reía  de  sus  contorsiones.  Por  lo  menos,  ya  sabía
          at any rate was answered. Never, for any reason on  una  cosa.  jamás,  por  ninguna  razón  del  mundo,
          earth,  could  you  wish  for  an  increase  of  pain.  Of  puede uno desear un aumento de dolor. Del dolor
          pain you could wish only one thing: that it should  físico  sólo  se  puede  desear  una  cosa:  que  cese.
          stop. Nothing in the world was so bad as physical  Nada  en  el  mundo  es  tan  malo  como  el  dolor
          pain.  In  the  face  of  pain  there  are  no  heroes,  no  físico.  Ante  eso  no  hay  héroes.  No  hay  héroes,
          heroes, he thought over and over as he writhed on  pensó  una  y  otra  vez  mientras  se  retorcía  en  el
          the  floor,  clutching  uselessly  at  his  disabled  left  suelo, sujetándose inútilmente su inutilizado brazo
          arm.                                                 izquierdo.
   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277