Page 36 - Orwell, George - Nineteen eighty-four -bilingüe [pdf]
P. 36

George Orwell                                    1 9 8 4                                    35

          emotion  which  could  be  switched  from  one  la  rabia  que  se  sentía  era  una  emoción  abstracta  e
          object  to  another  like  the  flame  of  a  blowlamp.  indirecta  que  podía  aplicarse  a  uno  u  otro  objeto
          Thus,  at  one  moment  Winston's  hatred  was  not  como  la  llama  de  una  lámpara  de  soldadura
          turned  against  Goldstein  at  all,  but,  on  the  autógena. Así, en un momento determinado, el odio
          contrary, against Big Brother, the Party, and the  de  Winston  no  se  dirigía  contra  Goldstein,  sino
          Thought  Police;  and  at  such  moments  his  heart  contra el propio Gran Hermano, contra el Partido y
          went  out  to  the  lonely,  derided  heretic  on  the  contra  la  Policía  del  Pensamiento;  y  entonces  su
          screen,  sole  guardian  of  truth  and  sanity  in  a  corazón  estaba  de  parte  del  solitario  e  insultado
          world  of  lies.  And  yet  the  very  next  instant  he  hereje de la pantalla, único guardián de la verdad y
          was at one with the people about him, and all that  la  cordura  en  un  mundo  de  mentiras.  Pero  al
          was said of Goldstein seemed to him to be true.  instante  siguiente,  se  hallaba  identificado  por
          At  those  moments  his  secret  loathing  of  Big  completo con la  gente que le rodeaba  y le parecía
          Brother changed into adoration, and Big Brother  verdad todo lo que decían de Goldstein. Entonces,
          seemed  to  tower  up,  an  invincible,  fearless  su odio contra el Gran Hermano se transformaba en
          protector, standing like a rock against the hordes  adoración, y el Gran Hermano se elevaba como una
          of Asia, and Goldstein, in spite of his isolation,  invencible  torre,  como  una  valiente  roca  capaz  de
          his  helplessness,  and  the  doubt  that  hung  about  resistir  los  ataques  de  las  hordas  asiáticas,  y
          his  very  existence,  seemed  like  some  sinister  Goldstein,  a  pesar  de  su  aislamiento,  de  su
          enchanter,  capable  by  the  mere  power  of  his  desamparo  y  de  la  duda  que  flotaba  sobre  su
          voice of wrecking the structure of civilization.   existencia misma, aparecía como un siniestro brujo
                                                            capaz de acabar con la civilización entera tan sólo
                                                            con el poder de su voz.



          It was even possible, at moments, to switch one's  Incluso era posible, en ciertos momentos, desviar el
          hatred  this  way  or  that  by  a  voluntary  act.  odio en una u otra dirección mediante un esfuerzo
          Suddenly, by the sort of violent effort with which  de voluntad. De pronto, por un esfuerzo semejante
          one wrenches one's head away from the pillow in  al que nos permite separar de la almohada la cabeza
          a  nightmare,  Winston  succeeded  in  transferring  para  huir  de  una  pesadilla,  Winston  conseguía
          his hatred from the face on the screen to the dark-  trasladar su odio a la muchacha que se encontraba
          haired  girl  behind  him.  Vivid,  beautiful  detrás  de  él.  Por  su  mente  pasaban,  como  ráfagas,
          hallucinations  flashed  through  his  mind.  He  bellas  y  deslumbrantes  alucinaciones.  Le  daría
          would flog her to death with a rubber truncheon.  latigazos con una porra de goma hasta matarla. La
          He would tie her naked to a stake and shoot her  ataría  desnuda  en  un  piquete  y  la  atravesaría  con
          full  of  arrows  like  Saint  Sebastian.  He  would  flechas  como  a  san  Sebastián.  La  violaría  y  en  el
          ravish  her  and  cut  her  throat  at  the  moment  of  momento  del  clímax  le  cortaría  la  garganta.  Sin
          climax. Better than before, moreover, he realized  embargo se dio cuenta mejor que antes de por qué la
          WHY  it  was  that  he  hated  her.  He  hated  her  odiaba.  La  odiaba  porque  era  joven  y  bonita  y
          because  she  was  young  and  pretty  and  sexless,  asexuada; porque quería irse a la cama con ella y no
          because  he  wanted  to  go  to  bed  with  her  and  lo  haría  nunca;  porque  alrededor  de  su  dulce  y
          would  never  do  so,  because  round  her  sweet  cimbreante  cintura,  que  parecía  pedir  que  la
          supple  waist,  which  seemed  to  ask  you  to  rodearan con el brazo, no había más que la odiosa
          encircle  it  with  your  arm,  there  was  only  the  banda roja, agresivo símbolo de castidad.
          odious  scarlet  sash,  aggressive  symbol  of
          chastity.


          The  Hate  rose  to  its  climax.  The  voice  of  El odio alcanzó su punto de máxima exaltación. La
          Goldstein  had  become  an  actual  sheep's  bleat,  voz  de  Goldstein  se  había  convertido  en  un
          and for an instant the face changed into that of a  auténtico  balido  ovejuno.  Y  su  rostro,  que  había
          sheep. Then the sheep-face melted into the figure  llegado  a  ser  el  de  una  oveja,  se  transformó  en  la
   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41