Page 41 - Orwell, George - Nineteen eighty-four -bilingüe [pdf]
P. 41
George Orwell 1 9 8 4 40
He sat back in his chair, slightly ashamed of Se echó hacia atrás en la silla, un poco avergonzado
himself, and laid down the pen. The next moment de sí mismo, y dejó la pluma sobre la mesa. De
he started violently. There was a knocking at the repente, se sobresaltó espantosamente. Habían
door. llamado a la puerta.
Already! He sat as still as a mouse, in the futile ¡Tan pronto! Siguió sentado inmóvil, como un ratón
hope that whoever it was might go away after a asustado, con la tonta esperanza de que quien fuese
single attempt. But no, the knocking was se marchara al ver que no le abrían. Pero no, la
repeated. The worst thing of all would be to llamada se repitió. Lo peor que podía hacer Winston
delay. His heart was thumping like a drum, but era tardar en abrir. Le redoblaba el corazón como un
his face, from long habit, was probably tambor, pero es muy probable que sus facciones, a
expressionless. He got up and moved heavily fuerza de la costumbre, resultaran inexpresivas.
towards the door. Levantóse y se acercó pesadamente a la puerta.