Page 87 - Orwell, George - Nineteen eighty-four -bilingüe [pdf]
P. 87
George Orwell 1 9 8 4 86
empezado a hablar otra vez.
'Did I ever tell you, old boy,' he said, chuckling — ¿Te he contado, chico, lo que hicieron mis críos
round the stem of his pipe, 'about the time when en el mercado? ¿No? Pues un día le prendieron fuego
those two nippers of mine set fire to the old a la falda de una vieja vendedora porque la vieron
market-woman's skirt because they saw her envolver unas salchichas en un cartel con el retrato
wrapping up sausages in a poster of B.B.? del Gran Hermano. Se pusieron detrás de ella y, sin
Sneaked up behind her and set fire to it with a que se diera cuenta, le prendieron fuego a la falda por
box of matches. Burned her quite badly, I abajo con una caja de cerillas. Le causaron graves
believe. Little beggars, eh? But keen as mustard! quemaduras. Son traviesos, ¿eh? Pero eso sí, ¡más
That's a first-rate training they give them in the finos...! Esto se lo deben a la buena enseñanza que se
Spies nowadays—better than in my day, even. da hoy a los niños en los Espías, mucho mejor que en
What d'you think's the latest thing they've served mi tiempo. Están muy bien organizados. ¿Qué creen
them out with? Ear trumpets for listening through ustedes que les han dado a los chicos últimamente?
keyholes! My little girl brought one home the Pues, unas trompetillas especiales para escuchar por
other night—tried it out on our sitting-room door, las cerraduras. Mi niña trajo una a casa la otra noche.
and reckoned she could hear twice as much as La probó en nuestra salita, y dijo que oía con doble
with her ear to the hole. Of course it's only a toy, fuerza que si aplicaba el oído al agujero. Claro que
mind you. Still, gives 'em the right idea, eh?' sólo es un juguete; sin embargo, así se acostumbran
los niños desde pequeños.
At this moment the telescreen let out a piercing En aquel momento, la telepantalla dio un penetrante
whistle. It was the signal to return to work. All silbido. Era la señal para volver al trabajo. Los tres
three men sprang to their feet to join in the hombres se pusieron automáticamente en pie y se
struggle round the lifts, and the remaining unieron a la multitud en la lucha por entrar en los
tobacco fell out of Winston's cigarette. ascensores, lo que hizo que el cigarrillo de Winston
se vaciara por completo.