Page 412 - DS XUAN NHAM DAN 2022
P. 412
Về câu trên, rõ ràng là để tả cảnh đêm thu, trăng sao
mọc giữa trời. Ba sao giữa trời, có soạn giả cho là do
chữ Kinh Thi: Tam tinh tại thiên thuộc chòm sao Tâm
(tên Thúc Sinh), nên câu thơ cũng ám chỉ hình tượng
chữ Tâm. Ba sao như 3 chấm, và nửa vầng trăng khuyết
ví như nét cong chữ Tâm.
Riêng về câu 1895, nghĩ không phải là nguyên bản
vì thơ quá tầm thường, không hợp với bút pháp của
Nguyễn Du, lại càng không hợp với mạch văn, chắc
chắn là chép sai.
Lật mấy bản văn Truyện Kiều khác, câu ấy được ghi
là:
- Bản của Lê hữu Mục:
Nhưng…e lại lụy đến nàng
Đành liều mới sẽ lựa đường hỏi tra…
(các bản khác thay đổi vài chữ)
-Bản của Hồng Huy: y như bản Lê Hữu Mục
-Bản của Lê Cao Phan: như Lê Hữu Mục
-Bản của Trần Trọng Kim: như Lê Hữu Mục
-Bản của Nguyễn Thạch Giang: như Lê Hữu Mục
-Bản của Lê Văn Hòe: như Lê Hữu Mục
-Bản của Vũ Văn Kính: như Lê Hữu Mục
Như vậy, nhiều phần chắc là câu 1895 trong bản văn
của ông Nguyễn đã chép sai.
…Nguyễn quân lại vạch ra những trùng điệp trong
Truyện Kiều, tỷ như :
-Câu 1625: Dặn do hết các mọi đường; 3 chữ đó
nghĩa gần giống nhau. Chúng tôi nghĩ câu này đã bị
411