Page 229 - merit 52
P. 229

‫الملف الثقـافي ‪2 2 7‬‬

‫تشارلز يحيا الآن عن َد ُدعاة‬        ‫داخل سيرته يوجد دائ ًما‪،‬‬                 ‫بتاريخ التاسع من يناير‬
   ‫السرد في منثوراته‪ ،‬فإنه‬          ‫يشه ُد عليه القلم وتتحدث‬                ‫عام ‪ 2023‬عن عم ِر أربع‬
                                 ‫عنه الصفحات‪ ،‬وعسا َك ُتقلب‬                  ‫وثمانين سنة‪ ،‬قضاها في‬
‫عند أنصار الشعر له حيوات‬          ‫صفحات «ذبابة في الحساء»‬                    ‫السمو بالحرف الشعري‬
 ‫أكثر‪ ،‬وعند أنصار الترجمة‬         ‫حتى تجد سيميك‪ ،‬يحيا من‬
  ‫له وجود أكبر‪ ،‬إن تشارلز‬         ‫جديد‪ ،‬يروي لك الحياة منذ‬                    ‫وتجلية الكلمة في سماء‬
‫سيميك كان علامة فارقة في‬          ‫أن بدأها حتى توقفت عنده‪.‬‬                  ‫الكتابة‪ ،‬تار ًكا زمن جنون‬
  ‫الإبداع الشعري المعاصر‪،‬‬            ‫إن وعي سيميك بالمنطق‬                    ‫آخر وراءه‪ ،‬والحقيقة أن‬
 ‫وذبابة في الحساء‪ ،‬هو نص‬            ‫الشهرزادي(*) دفع به إلى‬              ‫سيميك ما َت وفقط‪ ،‬ولم ُيجن‬
                                                                            ‫بالرغم من أنه عا َش طع َم‬
    ‫كتبه للجميع‪ ،‬فيه الفقير‬           ‫كتابة سيرته‪ ،‬لأن كتابة‬             ‫القرنين‪ ،‬ورأى جنون الحرب‪،‬‬
 ‫والفنان والميسور والمجنون‬          ‫السيرة هو ترحيل مؤجل‬                      ‫وعاصر تطورات العالم‪.‬‬
                                   ‫للموت‪ ،‬وإن كان لا بد منه‬                 ‫إن تشارلز سيميك كواحد‬
  ‫والسياسي والضابط‪ ..‬إن‬            ‫فهو حقيقة الفرد‪ ،‬لا حقيقة‬              ‫من كبار الشعراء في التاريخ‬
  ‫تشارلز كان يكتب للجميع‬                                                  ‫المعاصر‪ ،‬لم ي ُمت‪ ،‬فمن كت َب‬
 ‫لأن شيئًا ما ُيلاحقه‪ ،‬اسمه‬           ‫النص‪ ،‬النص يبقى حيًّا‬               ‫سيرته الذاتية لا يموت‪ ،‬وفي‬
 ‫الموت‪ ،‬ذهب بروحه‪ ،‬وتر َك‬          ‫شاه ًدا على زمانه‪ ،‬وإذ كان‬

                    ‫مجدهُ‬

                                                                                                   ‫الهوامش‪:‬‬

‫وسثيلامثييكنالكتشاا ًباعر اشلعأرم ًّييارككا ُّين أمونلأهاص«لما يصقرولبهيال(ع‪8‬ش‪93‬ب‪-»1‬في‪3‬ال‪2‬عا‪0‬م‪7)2‬أ‪6‬ح‪9‬د‪1‬أ‪،‬هلتمتواشلعىرابءع ادلهعاا اللمإالمصعاداراصرتي انل‪،‬ت ايلذنذيكرصدر‬  ‫(∗) تشارلز‬
                                                                                                                                                                          ‫له نحو ستة‬
‫منها‪« :‬كتاب الآلهة والشياطين» (‪ )1990‬و»قرد في الجوار» (‪ ،)2006‬كما صدر له عدد من الكتب النثرية كان أهمها‬
‫وأكثرها شهرة سيرته الذاتية التي نقاربها في هذه الورقة البحثية تحت عنوان‪« :‬ذبابة في الحساء»‪ .‬قام تشارلز سيميك‬
     ‫أي ًضا بترجمة أكثر من أربعة عشر عم ًل كان من أهمها‪« :‬حدائق النار» لإيفان لاليتش (‪ )1970‬و»صحوة من أجل‬
‫الأحياء» لرادمي َّل لازيتش (‪ ،)2003‬ومن هذا التاريخ كله صنع سيميك اسمه الذي أصبح علامة جودة إبداعية فارقة لا‬
                                                                                                   ‫يختلف اثنان حولها‪.‬‬
  ‫أ(لب∗ر)تإا‪،‬يماكنندا‪،‬مرمنسا ُكلتبهشااع«رجةغرواأفكيااديبمدييلةة»م ‪6‬ص‪0‬ر َّي‪0‬ة‪،2‬وأوس»تاحذتةى أمتسخا َّعلدةع لنلأفدكربةااللعبريبو ِّيت»ود‪3‬ر‪1‬ا‪0‬سا‪.2‬ت الشرق الأوسط في جامعة‬
‫(∗) الأفضل في هذه الترجمة التي قدمتها إيمان مرسال أن شاعرة ُتترجم لحياة شاعر آخر‪ ،‬لذلك حص َل تفاهم وتما ٍه‬
‫تام‬  ‫وع ٌي‬  ‫ح َصل‬  ‫ولهذا‬  ‫شعري‪،‬‬  ‫وذوق‬  ‫ب ُعمق‬  ‫معها‬  ‫والتوا ُصل‬  ‫سيميك‬   ‫المترجمة الإنصات لسيرة‬    ‫واستطاعت‬                                                               ‫ق َّل نظيره‪،‬‬
                                                                 ‫الهدف‪.‬‬  ‫النقل من الأصل إلى اللغة‬  ‫الأقصى في‬                                                              ‫وذها ٌب إلى‬
                              ‫‪.Refer: Philippe Lejeune: « Moi aussi » , Ed. Seuil , Paris, 1986 , p:41 1-‬‬
                   ‫‪ -2‬بسام قطوس‪ ،‬سيمياء العنوان‪ ،‬منشورات وزارة الثقافة‪ ،‬عمان (الأردن)‪ ،‬ط‪ ،2001 ،1‬ص‪.60‬‬
            ‫‪ -3‬راجع‪ :‬بشير القمري‪ ،‬شعرية النص الروائي‪ ،‬البيادر للنشر والتوزيع‪ ،‬الرباط‪ ،‬ط‪ ،1991 ،1‬ص‪.152‬‬
‫‪ -4‬فتحي إبراهيم‪« ،‬معجم المصطلحات الأدبية»‪ ،‬المؤسسة العربية للناشرين المتحدين‪ ،‬تونس‪ ،‬ط‪ ،1986 ،1‬ص‪.202‬‬
     ‫(∗) حرب أهلي ٌة ُمتعددة الجوانب بين البارتيزان الشيوعيين اليوغسلاف وتشيكنيس الملكيين الصرب وأوستاشي‬
                                     ‫الفاشيين الكروات والحرس الوطني وكذلك قوات الحرس الوطني السلوفيني‪.‬‬
‫‪ -5‬تشارلز سيميك‪« ،‬ذبابة في الحساء» (سيرة ذاتية)‪ ،‬ترجمة إيمان مرسال‪ ،‬الكتب خان للنشر والتوزيع (القاهرة)‪،‬‬
                                                                                                   ‫ط‪ ،2016 ،1‬ص‪.93‬‬
                                                                         ‫‪ -6‬ذبابة في الحساء‪ ،‬ص‪.188‬‬
                                                                                                   ‫‪ -7‬نفسه‪ ،‬ص‪.51‬‬
                                                                         ‫‪ -8‬نفسه‪ ،‬ص‪.24 -23‬‬
                                                                                                   ‫‪ -9‬نفسه‪ ،‬ص‪.20‬‬
   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234