Page 283 - 4
P. 283

‫‪ Ì˙Á‬סימ סה ‪‚Ó¯ ¯ÙÂÒ‬‬

‫וג' אבל טפי לא הי' בה כח ולכ אמר עלתה אבל‬     ‫המילי והוא כ' מינוטי עפ"י מ"ש מהרי"ט וא"כ‬
 ‫ראוהו שטבע בי וכסהו המי בכדי שא"א לו לאד‬     ‫עפ"י דרכו של הריב"ש ששיעור יציאת נפש הוא ב'‬
‫לחיות במי סגי דהיינו שעה קלה וכו' וכא‬
‫משערינ כמה יהי' שליט ברוח לכלוא את הרוח וכו'‬     ‫שעו' בעי' לכל הפחות זמ ארבעי' מינוטי ‪.‬‬
 ‫ואע"פ שיש אומני' שיודעי לשוט במי ויורדי‬
 ‫לקרקע של י ושוהי ש הרבה אות צריכי‬            ‫‪ ‰ ‰Â‬הכא לא הוזכר בעדות שהמתינו עד שיעור‬
‫אימו והרגל מרובה לכלכל את רוח כשיעור מה‬
‫ששערו ששהו בכניסה ויציאה שה שטי אבל מי‬        ‫י"נ‪ ,‬רק אברה קאריטשו אמר שהמתי‬
 ‫שאינו יודע לשוט ולא להעמיד ויורדי למעמקי י‬   ‫רביעית שעה‪ ,‬א ר' שמואל אירי אמר שעמד על‬
‫מיד ה נטרדי והולכי וראוי לשער שיעור זה‬        ‫הספינה זמ ארו ‪ ,‬ומשמע לנו השומעי דבריו של‬
‫כשיעור שבני אד משערי שהרי למדו ממ"ש‬           ‫העד ההוא שהי' רוב היו עומד על הספינה‪ ,‬ועל כל‬
‫)יבמות קכא‪ ,‬ב( גוי מסל"ת טבע חסא דמסתמא ראה‬   ‫פני יש לפרש לשו זמ ארו כשעורו של ב"ח‬
                                              ‫בתשו' סי' ע"ט הנ"ל שעה משעות השוות‪ ,‬ועוד‬
                ‫כשיעור י"נ עכ"ל‪.‬‬              ‫תוספות פ"ק דסוטה הנ"ל כ' דאפשר עד שעה הוה‬
                                              ‫רק רביע שעה‪ .‬ולפע"ד היינו אי נימא דהמתנת ז'‬
‫‪  ˆ¯Â‬דהראשוני למדו דסת טביעה הוה כשיעור‬     ‫ימי מקצת סו יו הראשו הי' ככלו ומקצת תחלת‬
                                              ‫יו השביעי וה"ל ה' ימי ואיזה שעות ת"ק רביעי'‬
 ‫י"נ‪ ,‬מדהאמי ר"נ לגוי מסל"ת באומרו סת‬         ‫שעה וא"כ סגי לשיעור י"נ חצי שעה שהוא שלשי'‬
‫טבע חסא ולא הוציאו אשה מבעלה ש"מ שסמכינ‬       ‫מינוטי" ‪ .‬וכיו ששמע שזה אברה קאריטשו אמר‬
‫על מה ששיעור הגוי בדמיונו שזה הוא שיעור י"נ‬    ‫שהמתי רביע שעה והוא אמר שהוא עמד זמ ארו‬
‫של זה‪ ,‬וא"כ ר"ח ב דוסא דיהיב זמ ארו היינו‬     ‫משמע לכל הפחות כפלי מזמנו של אברה שהוא‬
‫במי שבבור שאינ מטרידי ‪ ,‬אבל במי נהר‬            ‫ב' רביעי' שעה‪ ,‬ורמז ראיה לזה ממ"ש הקדמוני‬
 ‫העצומי המטרידי ומבלבלי ואי לו במה לסב‬         ‫דמרע"ה אמר בתפלתו על עצמו אור ימי‬
‫מיד נטרד והול לו‪ ,‬וא"כ לפי דברי אלו אי ספק‬     ‫אשביעהו‪ ,‬על שחי ק"כ שני שהוא כפל ששי‬
                                              ‫שהוא זמ הפשוט כמשחז"ל )מו"ק כח‪ ,‬א( על תבוא‬
            ‫אצלי דברביעית שעה סגי‪.‬‬            ‫בכלח‪ ,‬א"כ מבואר דאור הוא כפל מהפשוט א"כ‬

‫‪ „ÂÚÂ‬נ"ל לפמ"ש כל הראשוני ופשוט דהחשש‬            ‫זמ ארו היינו לכל הפחות ב' רביעי שעה‪.‬‬

‫הוא שמא במקומו יצא ע"כ בעינ שיעור י"נ‪,‬‬        ‫‪ ¯·ÎÂ‬כתבתי לעיל שלפע"ד כל בני הספינה הוו‬
 ‫אע"ג דאכתי איכא למיחש שמא הובילוהו המי‬
‫למקו אחר וש יצא‪ ,‬מ"מ זהו חשש דרבנ ומיעוט‬      ‫כאלו ראו הטביעה בעיניה וא כ ר'‬
‫שאינו מצוי‪ ,‬אבל עיקר חששא הוא א לא שהה‬         ‫שמואל זה מעיד דבר של ולא חצי דבר שנפל למי‬
 ‫שניחוש שמא במקומו יצא‪ ,‬ולזו א נשאת תצא‪ ,‬א‬    ‫ושהה ש זמ ארו ואע"ג שהספינה הולכת היא כל‬
‫לא שהו עליו כדי י"נ ונראה היינו דוקא א לא‬     ‫שעה וא"כ אע"ג שזה עמד בראש הספינה זמ ארו ‪,‬‬
‫חפשו חפש מחופש במקו טביעתו ובסביביו‪ ,‬אבל‬      ‫מ"מ הול הוא למרחוק‪ ,‬מ"מ י"ל שע"ג הספינה‬
‫הכא השתא שהספני חפשו כמו רביעית שעה‬           ‫שעומד בגובה וג רוויח ליה עלמא צופה ומביט‬
 ‫במקומו וסביביו לאור ולרוחב כמו שהעיד אברה‬    ‫למרחוק אפי' עד פרסה ויותר וכדמשמע קצת מרש"י‬
 ‫קאריטשו ‪ ,‬א"כ ע"כ צ"ל מיד הטרידוהו המי‬       ‫דיבמות ק"כ ע"ב ד"ה והא קתני סיפא יע"ש‪,‬‬
‫מתחת והובילוהו בשט הנהר העצומי ‪ ,‬ותו ליכא‬     ‫ומסתמא כיו שעמד בספינה ביו ההוא הי' עיניו‬
‫חשש איסור דאורייתא‪ ,‬וכולי עלמא מודי בזה דסגי‬   ‫ולבו על הנטבע מאחיו ואלו הי' יוצא מהמי במקו‬

                 ‫ברביעית שעה‪.Ê‬‬                         ‫שליטת עיניו הי' רואהו מרחוק‪.‬‬

‫˘‪ ·Â‬מצאתי שכבר עמד בסברא זו השואל בתשובת‬      ‫‪ Ó"ÓÂ‬קשה לסמו על זה ע"כ אעתיק לשונו של‬

‫חכ צבי סי' כ"א דחיפוש עדי משהייה עד‬           ‫מהרי"ט ש בחא"ע ס"סי כ"ו הנ"ל‪ ,‬אשר זה‬
‫י"נ‪ .‬והח"צ ש ד"ה ג מ"ש דזה מקרו וכו' ובד"ה‬    ‫לשונו אחר שכ' ששיעורו של ריב"ש הוא שיעור‬
‫ומ"ש ומי לא עדי וכו'‪ ,‬פליג עליו בנידו דיליה‬    ‫גדול‪ ,‬וע"כ שעות קטנות קאמר כנ"ל כתב‪ ,‬א"נ הת‬
‫שלא שהו בשעת נפילתו ואחר זמ חפשו אחריו‪,‬‬        ‫]גבי בת ר' נחוניא[ נפלה לבור שתסב ידה באבני‬
‫וכתבו דאיכא למיחש דקוד שבאו המחפשי כבר‬        ‫שבבני או בנקיקי הסלעי תוכל להתלות שעה וב'‬

                                              ‫‪.ÁÓ 'ÈÒ Á 'ÈÒ ‡Ò 'ÈÒ ÏÈÚÏ ‰Ê ÔÈ Ú· ‰‡¯ .Ê‬‬
   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288