Page 122 - 9322
P. 122
122דבורה פלדמן|
מולי הזדהתה כגרמנייה ,ובפעם הראשונה ניסיתי לגר ֵמן את היידיש
בפי די הצורך ,שיהיה אפשר להבינה.
הסתכלתי סביבי על הקבוצה התוססת ,מלאת פליאה על כך
שנהגתי להאמין ,על בסיס מה שלימדוני בילדותי ,שיש רק דרך אחת
להיות יהודי ,שכל השאר פשוט מזייפים את זה .אפילו כשהרחבתי את
המעגל כדי לכלול בו את הקהילה היהודית האשכנזית האמריקנית
בכללותה ,עדיין ניצבתי בפני אותה הגישה ההומוגנית לקיום אורח
חיים יהודי .מעולם לא עלה על דעתי ,שמעבר לאוקיינוס האטלנטי
שוכן עולם חדש שלם של פרשנויות ומסורות.
למחרת בבוקר החלטתי לבקר ברובע היהודי העתיק בפריז .חציתי
את ה ֶסן בעצבנות על אופניי בניסיון לחמוק מהתנועה הממונעת
בכביש .מימיי לא רכבתי על אופניים בעיר קודם לכן ,והנה מצאתי
את עצמי רוכבת בפריז! הרגשתי כמו בחורה בפרסומת לבושם
צרפתי.
כשהגעתי ללב המאֶרה ,פינו השדירות הרחבות את מקומן לרחובות
הצרים ביותר שנתקלתי בהם עד כה בפריז ,כך שכשהרמתי את עיניי,
הגגות כמו רכנו זה לזה כשרק רצועת שמים צרה נראית מעליהם .בר ּו
ֶדה ר ֹוזי ֶיר ,סמטה קצרה מרוצפת אבן שנאמר עליה כי היתה הרחוב
הראשי המקורי של הרובע היהודי ,עמד באוויר ריח פלאפל טרי .מכל
עבר סבבו אותי תיירים שעמדו עם פיתות עטופות רדיד אלומיניום
וניסו לא לטפטף טחינה על סביבותיהם .אבל אחרי שהעפתי מבט
מהיר סביבי ,היה נדמה שפלאפל הוא הדבר היחיד הקרוב ליהודי שר ּו
ֶדה ר ֹוזייר מציע .הצטמררתי :העובדה שמגן דוד מתנוסס על סוכך
הדוכן לא עושה את הפלאפל ליהודי פתאום.
הולכתי את אופניי לאמצע הרחוב ,שם הצטלבה איתו סמטה
ארוכה ממנו שהובילה החוצה לשאר המאֶרה .עברתי על פני בוטיקים
אופנתיים ומאפיות שובות־לב שהכריזו כי מוכרים בהן "מטעמים
ִיידיים" כמו קנישעס ורוגלעך .איש בתוך המאפיות הללו לא ידע לדבר
יידיש או להתגאות בידע כלשהו בנוגע למקום הכנתם של המטעמים,
או האם המתכונים הועברו מדור לדור או פשוט הומצאו מחדש בידי