Page 235 - 9322
P. 235

‫המורדת — אל החופש בברלין ‪|235‬‬

‫הפחד שהחל להצטבר ככל שהוספתי להיפטר במהירות מהרכוש‬
‫שעבדתי קשה כל כך להשיג בחמש השנים האחרונות‪ ,‬שהיה בבחינת‬
‫הוכחה קונקרטית לחיים החדשים שבניתי לעצמי בחוץ‪ .‬מי עושה‬
‫דבר מופרע כל כך כמו להתחיל מאפס פעמיים בחייו‪ ,‬לא כל שכן‬
‫פעמיים בעשור אחד? אף על פי כן‪ ,‬תיאמתי עם מרקוס שמעט‬
‫הרכוש שאשלח באמצעות שירות הדואר ימוען אליו; הוא יאסוף‬
‫את הדברים מהמכס ויסיע את הארגזים מפרנקפורט לברלין‪ .‬צלחנו‬
‫את המעבר לבסיס של חבר ּות נעימה‪ ,‬ושמחתי שאוכל לראותו שוב‬

                                                 ‫כשיביא את חפציי‪.‬‬

‫עזבנו את ניו יורק בעיצומה של סופת שלגים והגענו לברלין ב־‪30‬‬
‫בנובמבר ‪ ,2014‬מוקדם בבוקר אפור של יום ראשון‪ .‬שעה שהמונית‬
‫נעצרה מול פתח מתחם הדירות‪ ,‬הופתעתי לראות שברחוב שאני‬
‫גרה בו מופיע כיתוב בערבית על כל חלון ראווה‪ִ .‬הנ ַחתי אותנו‬
‫בול בלב השכונה המוסלמית ביותר בעיר; ביתנו החדש השקיף‬
‫על הז ֹו ֶננ ָא ֶלה המחוספס הרב־תרבותי‪ .‬עד מהרה נודע לי‪ ,‬שנמנינו‬
‫עם הדיירים הבודדים שאינם מוסלמים במתחם הדירות שלי‪ .‬יום‬
‫אחד‪ ,‬כשמרקוס ואני פרקנו את הארגזים במסדרון זמן קצר לאחר‬
‫בואנו‪ ,‬השכנים חקרו אותי על מוצאי‪ .‬כשאמרתי שאני מניו יורק‪,‬‬
‫נפלו פתאום חומות ההגנה‪" .‬ניו יורק‪ ,‬אמרת?" ענה אחד מהם‪" .‬נו‪,‬‬
‫אז ברוכה הבאה! אני הבעלים של המכולת הטורקית פה‪ .‬תיכנסי‬
‫אם את צריכה משהו‪ ".‬להיות אמריקנית נראה פתאום כמו אחת‬
‫המגרעות הקטנות שבאפשר‪ .‬הייתי חכמה מספיק לא לחלוק שום‬
‫מידע נוסף‪ .‬כשהתחלתי להתמקם‪ ,‬מצאתי את עצמי מעורבת ביחסי‬
‫מסחר קרובים עם שכניי; האיש שניהל את חנות הדפוס בפינת‬
‫הרחוב שבה ערכתי את המסמכים עבור ה ֶּב ֶהר ֶדן‪ ,‬הרשויות; הרוכלים‬
‫בשווקים; החנויות שבהן היה אפשר לקנות פלאפל בזול לארוחת‬
‫צהריים‪ .‬נישאתי בבטחה על גבי האמריקניות שלי‪ ,‬על גבי הדימוי‬
‫הבינלאומי של ניו יורק ככור היתוך‪ ,‬שלא פעם קשה לבודד בו‬
‫זהויות אתניות זו מזו‪ .‬אולי הם פשוט הסתכלו עליי‪ ,‬הניחו שאחד‬

                         ‫מאבותיי היה מזרח תיכוני‪ ,‬והסתפקו בכך‪.‬‬
   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240