Page 118 - BA CHUA MO
P. 118
116 | BÀ CHÚA MÕ - HUYỀN TÍCH VÀ ƯỚC VỌNG
2. Cung Cấm
Câu đối 1:
Nguyên văn chữ Hán:
瑞 氣 奇 香 洋 洋 乎 如 在 左 右
布 德 施 惠 煕 煕 然 咸 樂 春 臺 (74)
Phiên âm:
Thụy khí kỳ hương, dương dương hồ, như tại tả hữu
Bố đức thi huệ, hi hi nhiên, hàm lạc Xuân đài
Dịch nghĩa:
Khí lành hương lạ, mênh mang thay, tràn đầy mọi chốn
Ban đức thi ân, vòi vọi vậy, vui khắp Xuân đài.
Câu đối 2:
Nguyên văn chữ Hán:
德 秧 (75) 雄 車 (76) 請 (77) 鐸 響
(74). Xuân Đài 春 臺: xem chú thích 62 ở trên.
(75) Ương 秧: phàm loại cây cỏ mới mọc, có thể mang đi
trồng chỗ khác, đều gọi là Ương, ta đọc chệch là Ươm giống cây.
Đức ương 德 秧: là nuôi trồng mầm đức. Nhà Phật cho rằng
ở trên đời đều có luật Nhân - Quả. Người ta “gieo gì thì gặt nấy”: gieo
ngô gặt ngô, gieo đậu gặt đậu. Gieo đức tốt, thì gặt phúc lành.