Page 118 - BA CHUA MO
P. 118

116  |  BÀ CHÚA MÕ - HUYỀN TÍCH VÀ ƯỚC VỌNG


                 2. Cung Cấm

                 Câu đối 1:

                 Nguyên văn chữ Hán:

                 瑞 氣 奇 香 洋 洋 乎 如 在 左 右

                 布 德 施 惠 煕 煕 然 咸 樂 春 臺               (74)

                 Phiên âm:

                 Thụy khí kỳ hương, dương dương hồ, như tại tả hữu

                 Bố đức thi huệ, hi hi nhiên, hàm lạc Xuân đài

                 Dịch nghĩa:

                 Khí lành hương lạ, mênh mang thay, tràn đầy mọi chốn

                 Ban đức thi ân, vòi vọi vậy, vui khắp Xuân đài.

                 Câu đối 2:

                 Nguyên văn chữ Hán:

                         德 秧   (75)  雄 車 (76)  請 (77)  鐸 響





                 (74). Xuân Đài 春 臺: xem chú thích 62 ở trên.

                 (75)  Ương 秧:  phàm  loại  cây  cỏ  mới  mọc,  có  thể  mang  đi
           trồng chỗ khác, đều gọi là Ương, ta đọc chệch là Ươm giống cây.
                 Đức ương 德 秧: là nuôi trồng mầm đức. Nhà Phật cho rằng
           ở trên đời đều có luật Nhân - Quả. Người ta “gieo gì thì gặt nấy”: gieo
           ngô gặt ngô, gieo đậu gặt đậu. Gieo đức tốt, thì gặt phúc lành.
   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123