Page 186 - Drácula
P. 186

Drácula de Bram Stoker


                  ción indirecta por la derrota que habían sufrido a manos de un
                  débil loco. Dijeron que si no hubiese sido por la manera como
                  habían gastado sus fuerzas en levantar las pesadas cajas hasta
                  el carruaje, habrían terminado con él rápidamente. Dieron otra
                  razón de su derrota: el extraordinario estado de sequía a que
                  habían sido reducidos por la naturaleza misma de su ocupación,
                  y la reprensible distancia de cualquier establecimiento de entre
                  tenimiento público a que se encontraba la escena de sus labo
                  res. Yo entendí bien su insinuación, y después de un buen vaso
                  de grog, o mejor, de varios vasos de la misma cosa, y teniendo
                  cada uno de ellos un soberano en la mano, empezaron a hacer
                  bromas sobre el ataque, y juraron que encontrarían cualquier día
                  a un loco peor que ese sólo por tener el placer de conocer así a
                  'un tonto tan encantador' como el que esto escribe. Anoté sus
                  nombres y direcciones, en caso de que los necesitemos. Son los
                  siguientes: Jack Smollet, de Dudding's Rents, King George's
                  Road. Great Walworth, y Thomas Snelling, Peter Farley's Row,
                  Guide Court, Bethnal Green. Ambos son empleados de Harris e
                  Hijos, Compañía de Mudanzas y Embarques, Orange Master's
                  Yard, Soho.
                         "Le informaré de cualquier asunto de interés que ocurra
                  aquí, y le telefonearé inmediatamente en caso de que suceda
                  algo de importancia.
                         "Quedo de usted, estimado señor, su atento servidor,
                         PATRICK HENNESSEY"
                        Carta de Mina Harker a Lucy Westenra (sin abrir)

                         18 de septiembre

                         “Mi queridísima Lucy:
                         Hemos sufrido un terrible golpe. El señor Hawkins murió
                  repentinamente. Algunos podrán pensar que esto no es triste
                  para nosotros, pero ambos habíamos llegado a quererlo tanto
                  que realmente parece como si hubiésemos perdido a un padre.
                         Yo nunca conocí ni a mi padre ni a mi madre, de tal ma
                  nera que la muerte de este querido anciano ha sido un verdade
                  ro golpe para mí. Jonathan está también muy abatido. No sólo
                  se siente triste, muy triste, por el querido viejo que le ha ayudado
                  tanto en su vida, y que ahora al final lo ha tratado como si fuera
                  su propio hijo y le ha dejado una fortuna que para gente de
                  nuestro modesto origen es una riqueza más allá de los sueños



                                             185
   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191