Page 51 - Mitos y cuentos egipcios de la época faraónica (ed. Gustave Lefebvre)
P. 51
II
EL PASTOR QUE VIO A UNA DIOSA
He aquí la traducción de un breve fragmento de cuento, fechado en
el Imperio Medio: centra en la escena a una ninfa, o un hada de los es
tanques, entrando así en la categoría de los relatos maravillosos. Es co
nocido generalmente bajo el título de «Historia de un pastor» (Die Hir
tengeschichte). Las veinticinco líneas que nos han quedado —que no
contienen ni el pricipio ni el final del cuento—no permiten hacerse una
idea satisfactoria del conjunto, ni, en consecuencia, reseñar el tema exac
to. En unos pastizales, no lejos de una de esas lagunas (o marismas) en
las cuales los egipcios disfrutaban cazando y pescando, un pastor narra a
sus camaradas el encuentro que ha tenido con una mujer que no tenía
apariencia de mortal. Su relato es seguido de una breve composición líri
ca, puede ser que alternada con cantos. Despues se alude a una segunda
aparición de la «diosa». Hay que destacar las palabras con las que co
mienza este último trozo (1. 22): «Cuando la tierra clareó, al despuntar el
día...», fórmula que es muy propia del estilo de los cuentos egipcios1.
bibliografía
- Manuscritos.- Un solo Ms., el papiro 3024 de Berlín. Este papiro con
tiene esencialmente el célebre diálogo filosófico conocido bajo el título
de Bericht über das Gespräch eines Lebensmüden mit seiner Seele, a continuación,
trazadas verticalmente, se han incluido las veinticinco líneas que quedan
de nuestro cuento. Dinastía XII.
Excelente reproducción por A. H. Gardiner, «Die Erzählung des Si
nuhe und die Hirtengeschichte», en Literarische Texte des Mittleren Reiches,
1 La misma frase, palabra por palabra, en Sinubé B,248 (más arriba, p. 49): comparar por otra
parte el tópico: «Después de que la tierra se aclarara, y que otro día hubiera llegado», en Westcar;
2,15; Príncipe, 8,14; Qrbimy, 1,8; 2,6, etc.