Page 120 - "Двадцать дней без войны"
P. 120

Двадцать дней без войны

                  войну сына одной матери вместо сына другой. Потому что без этого "вместо" нигде ничего
                  не бывает, все равно вместо одного идет в тот же час кто-то другой. . .
                         Едва  опустились  за  стол,  как  Михаил  Тарнелович,  опередив  Лопатина,  снова
                  поднялся и, налив стаканы до половины оставшимся в бутылке вином, сказал:
                         — За твое здоровье, Виссарион. Пью неполным стаканом, прости меня.
                         — А что тебе остается делать, когда не хватило вина? — сказал Виссарион. — За
                  хозяина, у которого не хватило вина, можно не пить.
                         — В дни мира, но не в дни войны, — сказал Михаил Тарнелович. — Будь счастлив.
                  Виссарион, — и выпил свой стакан так медленно, как будто он был полным.
                         Виссарион  поблагодарил  и,  не  садясь,  вышел  из  комнаты.  Тамара  улыбнулась
                  Лопатину:
                         — Это он пошел искать для вас. Он думает, что у нас еще есть немножко чачи. Но
                  ее нет. Когда мы узнали о несчастье бедного Варлама, я взяла ее с собой в поезд. Виссарион
                  выпил и немного поспал. Он говорит про Варлама, что Варлам был как сумасшедший. Но
                  когда он узнал о несчастье Варлама, он сам был сумасшедший, не помнит, что говорил и
                  что делал. Василий Николаевич, что это за ужас был, этот Крым и эта переправа оттуда, на
                  которой тонули дети! Шестнадцать погибших в одной деревне.
                         И все там. И половина из них мальчики!
                         —  У  тебя  все  мальчики,  —  хмуро  сказал  Михаил  Тарнелович.  —  Мальчик  в
                  восемнадцать лет не мальчик, а мужчина.
                         — Все равно, — сказала она. — Как это могло быть сразу, в одни и те же дни!
                         — Так вышло, что призыв из этой деревни почти весь попал туда с нашей грузинской
                  дивизией...    —  Михаил  Тарнелович,  как  показалось  Лопатину,  испытывал  неудобство
                  оттого, что здесь говорилось только об этом.
                         — Я был там, Тамара, — сказал Лопатин. — В то самое время.
                         — Я читал все, что вы писали в "Красной звезде", — сказал Михаил Тарнелович, —
                  но об этом ничего вашего, по-моему, не читал.
                         — А чье вы читали об этом? — спросил Лопатин. — Вы об этом вообще ничего не
                  читали. Слухом земля полнится — вот и все, что вы об этом знаете. И все, что знал бы я,
                  если бы не видел своими глазами.
                         — Расскажите, — впервые за все время сказала жена Михаила Тарнеловича.
                         — Простите, нет желания, — сказал Лопатин.
                         —  И  вы  все,  что  там  было,  видели?  —  спросила  Тамара,  облокотясь  на  стол  и
                  пристально глядя в глаза Лопатину.
                         — Всего, что там было, наверно, никто не видел, — сказал Лопатин. — А того, что
                  я видел, с меня достаточно.
                         Но она продолжала все так же, подперев лицо рукой, испытующе смотреть на него.
                         — И может быть, вы видели там этих мальчиков? Видели погибшего сына Варлама.
                  Он был такой красивый, храбрый мальчик. Его младшего брата призвали, а Реваз ушел сам,
                  добровольцем.
                         — Все может быть, — сказал Лопатин, подумав про себя, что и правда все может
                  быть.
                         Да, он мог видеть мальчиков, о которых думает эта женщина.
                         И  среди  них  мальчика,  который  был  ее  племянником  и,  оказывается,  ушел
                  добровольно, не дожидаясь, когда его призовут. Он мог видеть их, потому что был как раз
                  в  этой  дивизии,  когда  все  началось,  был  и  видел,  как  гибли  кругом  под  обстрелом  и
                  бомбежкой  и  эти  мальчики,  и  обросшие  многодневной  щетиной,  одетые  в  шинели
                  грузинские  крестьяне,  немолодые,  но  казавшиеся  еще  старше  от  этой  многодневной
                  щетины. И видел потом общий поток отступления. Поток оглушенных неожиданностью
                  происшедшего людей,  спешивших вырваться  из окружения,  скорей пересечь открытую,




                  120
   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125