Page 33 - Esquilo - Πέρσαι ♦ Los persas
P. 33
πεζοὺς γάρ σφε καὶ θαλασσίους [ἀντ α. Antístrofa 1.ª
ὁμόπτεροι κυανώπιδες Pues a los de a pie y a los marineros, con alas de lino [ ]
52
νᾶες μὲν ἄγαγον, ποποῖ, 560 de aspecto sombrío, 560 los navíos se los llevaron —¡ay,
νᾶες δ’ ἀπώλεσαν, τοτοῖ, ay!—, los navíos les dieron la muerte —¡ay, ay¡—, los
νᾶες πανωλέθροισιν ἐμβολαῖς, navíos, con ataques causantes de todo el desastre.
διὰ δ’ Ἰαόνων χέρας. Por culpa del ejército jonio 565 —oímos—apenas pudo
τυτθὰ δ’ ἐκφυγεῖν ἄνακτ’ escapar el propio soberano por los llanos caminos de
αὐτὸν ὡς ἀκούομεν 565 crudos inviernos de Tracia.
Θρῄκης ἂμ πεδιήρεις
δυσχίμους τε κελεύθους.
Estrofa 2.ª
τοὶ δ’ ἄρα πρωτομόροιο, φεῦ, [στρ. β. Y los que primero por una muerte irremediable fueron
ληφθέντες πρὸς ἀνάγκας, ἠέ, atrapados —¡ay!— amontonándose han ido 570 —
ἀκτὰς ἀμφὶ Κυχρείας, ὀᾶ, 570 ¡ay!— en torno a las riberas de Cicreo [ ].
53
‹στέμβονται·› στένε καὶ δακνά- Gime y rechina los dientes en duelo, y eleva hasta el cielo
ζου, βαρὺ δ’ ἀμβόασον los sordos lamentos de tu dolor —¡ay!—; y profiere con
οὐράνι’ ἄχη, ὀᾶ· fuerza una voz desdichada, 575 un grito que entrañe
τεῖνε δὲ δυσβάυκτον lamentos.
βοᾶτιν τάλαιναν αὐδάν. 575
Antístrofa 2.ª
γναπτόμενοι δ’ ἁλὶ δεινᾷ, φεῦ, [ἀντ. β. Doblegados por el mar pavoroso —¡ay!—, son
σκύλλονται πρὸς ἀναύδων, ἠέ, desgarrados —¡ay!— por los hijos sin voz [ ] del mar
54
παίδων τᾶς ἀμιάντου, ὀᾶ. incorruptible —¡ay!—.
πενθεῖ δ’ ἄνδρα δόμος στερη- 580 Llora al varón cada casa que sin él quedó, y los
θείς, τοκέης δ’ ἄπαιδες 580 padres que ya están sin hijos —¡ay!— lamentan sus
δαιμόνι’ ἄχη, ὀᾶ, 581 penas sin par, e igual los ancianos, al oír su completo
δυρόμενοι γέροντες dolor.
τὸ πᾶν δὴ κλύουσιν ἄλγος.
τοὶ δ’ ἀνὰ γᾶν Ἀσίαν δὴν [στρ. γ. Estrofa 3.ª
οὐκέτι περσονομοῦνται, 585 Y tras largo tiempo, por tierras de Asia 585 ya no se
οὐδ’ ἔτι δασμοφοροῦσιν rigen por leyes persas, ya no pagan tributos a las
δεσποσύνοισιν ἀνάγκαις, exigencias del amo [ ], ni se prosternan en tierra
55
οὐδ’ ἐς γᾶν προπίτνοντες adorándolo, 590 pues el regio poder ya ha perecido.
ἅζονται· βασιλεία
γὰρ διόλωλεν ἰσχύς. 590
52 Las velas.
53 Metonimia: «Salamina». Cicreo es un héroe de Salamina que se apareció en forma de serpiente a los combatientes griegos
de Salamina. (Cf. PAUSANIAS, I 36, 1.)
54 Los peces.
55 Referencia a las consecuencias económicas y políticas de la derrota para el imperio persa. Esquilo subraya la condición
de «amo» del rey de Persia.