Page 33 - Esquilo - Πέρσαι ♦ Los persas
P. 33

πεζοὺς γάρ σφε καὶ θαλασσίους   [ἀντ α.                       Antístrofa 1.ª
        ὁμόπτεροι κυανώπιδες                                          Pues a los de a pie y a los marineros, con alas de lino [ ]
                                                                                                                 52
        νᾶες μὲν ἄγαγον, ποποῖ,   560                                 de aspecto sombrío, 560 los navíos se los llevaron —¡ay,
        νᾶες δ’ ἀπώλεσαν, τοτοῖ,                                      ay!—, los navíos les dieron la muerte —¡ay, ay¡—, los
        νᾶες πανωλέθροισιν ἐμβολαῖς,                                  navíos, con ataques causantes de todo el desastre.
        διὰ δ’ Ἰαόνων χέρας.                                          Por culpa del ejército jonio 565 —oímos—apenas pudo
        τυτθὰ δ’ ἐκφυγεῖν ἄνακτ’                                      escapar el propio soberano por los llanos caminos de
        αὐτὸν ὡς ἀκούομεν   565                                       crudos inviernos de Tracia.
        Θρῄκης ἂμ πεδιήρεις
        δυσχίμους τε κελεύθους.

                                                                      Estrofa 2.ª
        τοὶ δ’ ἄρα πρωτομόροιο, φεῦ,   [στρ. β.                       Y los que primero por una muerte irremediable fueron
        ληφθέντες πρὸς ἀνάγκας, ἠέ,                                   atrapados  —¡ay!—  amontonándose han ido  570  —
        ἀκτὰς ἀμφὶ Κυχρείας, ὀᾶ,   570                                ¡ay!— en torno a las riberas de Cicreo [ ].
                                                                                                      53
        ‹στέμβονται·› στένε καὶ δακνά-                                Gime y rechina los dientes en duelo, y eleva hasta el cielo
        ζου, βαρὺ δ’ ἀμβόασον                                         los sordos lamentos de tu dolor —¡ay!—;  y profiere con
        οὐράνι’ ἄχη, ὀᾶ·                                              fuerza una voz desdichada,  575  un grito que entrañe
        τεῖνε δὲ δυσβάυκτον                                           lamentos.
        βοᾶτιν τάλαιναν αὐδάν.   575
                                                                      Antístrofa 2.ª
        γναπτόμενοι δ’ ἁλὶ δεινᾷ, φεῦ,   [ἀντ. β.                     Doblegados  por  el mar  pavoroso  —¡ay!—,  son
        σκύλλονται πρὸς ἀναύδων, ἠέ,                                  desgarrados —¡ay!— por los hijos sin voz [ ] del mar
                                                                                                          54
        παίδων τᾶς ἀμιάντου, ὀᾶ.                                      incorruptible —¡ay!—.
        πενθεῖ δ’ ἄνδρα δόμος στερη-                                  580  Llora al  varón cada casa que sin  él  quedó, y los
        θείς, τοκέης δ’ ἄπαιδες   580                                 padres que ya están sin hijos  —¡ay!—  lamentan sus
        δαιμόνι’ ἄχη, ὀᾶ,   581                                       penas sin par, e igual los ancianos, al oír su completo
        δυρόμενοι γέροντες                                            dolor.
        τὸ πᾶν δὴ κλύουσιν ἄλγος.

        τοὶ δ’ ἀνὰ γᾶν Ἀσίαν δὴν   [στρ. γ.                           Estrofa 3.ª
        οὐκέτι περσονομοῦνται,   585                                  Y tras largo tiempo, por tierras de Asia 585 ya no se
        οὐδ’ ἔτι δασμοφοροῦσιν                                        rigen por leyes persas, ya no pagan tributos a las
        δεσποσύνοισιν ἀνάγκαις,                                       exigencias del amo  [ ], ni  se prosternan en tierra
                                                                                        55
        οὐδ’ ἐς γᾶν προπίτνοντες                                      adorándolo, 590 pues el regio poder ya ha perecido.
        ἅζονται· βασιλεία
        γὰρ διόλωλεν ἰσχύς.   590










       52  Las velas.
       53  Metonimia: «Salamina». Cicreo es un héroe de Salamina que se apareció en forma de serpiente a los combatientes griegos
       de Salamina. (Cf. PAUSANIAS, I 36, 1.)
       54  Los peces.
       55  Referencia a las consecuencias económicas y políticas de la derrota para el imperio persa. Esquilo subraya la condición
       de «amo» del rey de Persia.
   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38