Page 561 - Guerra civil
P. 561
NOTAS AL TEXTO ESPAÑOL
6 Esta imposición obligada tic ecliar la «ave ¡i tierra se explica
porque el capitán del navio <nir probablemente· eríi Γ» la vez su
dueño o encargado— hubiera preferido mantenerse al ancla, para
no perjudicar su nave, «/otándola rn tierra.
7 Resultaban, pnce, más dr cuatrocientos contra menos de dos
cientos y, sin emharKO, enlon últimos loaran imperar el incidente,
con algunas pérdidas.
8 El corolario dt-l capitulo es, pues, que en la «ucrra quien se
arredra perece y (luirn persevera prevalece cnsi siempre.
XXIX
1 Sin duda, mientras fue procónsul en la Gulm e Iliria, durante
el 59.
2 De esta clase de barcazas no hay explicaciones precisas en los
comentaristas de la Guerra Civil·, lo que si resutta extraído es que
estas barcazas y pontones sirvieran al propósito de una eventual
persecución de Pompeyo, si éste intentaba volver a Italia; en
efecto, en su persecución, para tal eventualidad, ¿ hubiera podido
César navegar con sus tropas en el mar sobre barcazas construidas
para la navegación fluvial?
3 El texto nos llama la atención sobre la posibilidad de que
Pompeyo hubiera querido regresar a Italia, sabiéndola vacía ya
de tropas cesarianas; pero, por otra parte, nos séllala que Antonio
había regresado la mayor parte de sus embarcaciones hacia la
península, para acarrear más tropas, lo que quiere decir que la Ita-
lia no estaba totalmente indefensa por parte de los ccsarianos.
Nuevamente, la contradicción se impone.
XXX
1 Estamos en los últimos días de marzo del 48.
2 Castra stativa: los campamentos destinados a permanecer en
un mismo sitio durante un tiempo que podía variar desde pocos
días a una estación entera.
8 Son los parthinos, habitantes entre Dirraquio y Lisso: cf.
Guerra Civil, lib. tere., xi, 3.
4 Asparragio: ciudad en la orilla izquierda del río Genusio.
CCXIII