Page 575 - Guerra civil
P. 575
NOTAS AL TEXTO ESPAÑOL
7 Cf. Guerra Civil, lib. seg., x y ss.
8 Cf. ibid., lib. seg., n, 2 y xv, 2.
0 Entre las 15 y las 20 horas; en verano, época del año en
que estamos, oscurece hasta después de las ocho de la noche.
10 Metrópolis: al sureste de Gonfos.
LXXXI
1 Estamos a fines de julio del 48, y la cosecha se halla próxima.
2 Es la famosa llanura de Farsalia, bañada por cuatro agentes
del río Peneio, principalmente el Enipeo, en plena Tesalia.
LXXXI I
1 El primero de agosto del 48, aproximadamente.
2 Praeda es el botín acopiado personalmente; praemium, la
recompensa provisional repartida a prorrata por el comandante.
3 Su cargo de general en jefe.
4 El clarín personal del general en jefe: una de las atribuciones
del comandante supremo era tener a su disposición un clarín,
para emitir sus órdenes.
5 La tienda del general, otra atribución de la comandancia
suprema.
8 Se encarniza aquí sobre sus enemigos, el sarcasmo de César:
cf. la nota correspondiente del texto latino.
7 Varón consular: el que ha sido cónsul; varón pretoriano: el
que ha sido pretor.
8 Los sacerdocios estaban excluidos del cursus honorum, o ca
rrera de las magistraturas o cargos públicos.
9 Una muestra ridicula de la enorme avidez de los patres y
de los equites, es decir de los miembros de las clases prepon
derantes.
10 Cf. Guerra Civil, lib. seg., xxx, 1.
11 Se refiere a las asambleas electorales que habrían de cele
brarse en Roma ese año, para designar pretores.
12Lucilio Hirro: pompeyano; tribuno de la plebe en el 53;
se había presentado candidato a la edilidad-curul en 51; al comienzo
de la guerra civil, cercado por César en Camerino, logra escapar de
éste; en el 48 es enviado como embajador a Horodes, rey de los
partos.
CCXXVII