Page 579 - Guerra civil
P. 579
NOTAS AL TEXTO ESPAÑOL
2 Con el vexilo, o bandera roja.
3 Cf. Guerra Civil, lib. tere., lxxxix, 4.
4 Es imposible precisar de qué montes altísimos se trata, porque
en Farsalia sólo hay modestas alturas; quizá el superlativo no
corresponde a la realidad y es sólo exornativo.
XCIV
1 El pasaje da razón de la estricta disciplina de las tropas
cesarianas, que pueden permanecer inmóviles junto a la más
encarnizada refriega en su redor.
2 Es decir, abandonó toda lucha y toda esperanza de éxito;
es decir, se dio por vencido.
3 Es la puerta que mira hacia el enemigo, diametralmente opuesta
a la puerta decumana.
4 La decumana, la principalis dextera y la principalis sinistra.
5El pretorio: la tienda del general en jefe.
XCV
1 Era el 9 de agosto del 48; el verano estaba en su apogeo;
el calor era insoportable; y el combate se había prolongado desde la
mañana hasta el medio día.
2 Tracios: pueblos del nordeste de Grecia, en territorio hoy
perteneciente en gran parte a Turquía; se habían enrolado con
Pompeyo y habían combatido en Farsalia más valerosamente que
los pompeyanos.
8 Cf. Guerra Civil, lib. tere., xcm, 6.
XCVI
1 La pérgola o emparrado es un adorno muy usual en las
terrazas romanas, aún actualmente.
2 Vajillas: sin duda sustraídas por los pompeyanos como botín
de guerra quitado a los pueblos griegos.
8 El césped recién cortado en el interior de las tiendas revela
un refinamiento muy contrario a los hábitos que debe tener un
ejército en campaña.
4 El paludamentum, o amplio mantón rojo, la túnica y la
toga, ornada con una franja de púrpura.
CCXXXI