Page 387 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 387
quo subsidio, cum viderent en el cual socorro, como vieran
post se legiones, detrás de sí a las legiones,
egerunt hostes praecipites, llevaron a los enemigos precipitados,
(4) interfectoque (4) y, muerto
magno numero eorum, gran número de ellos,
neque dederunt facultatem ni les dieron posibilidad
colligendi sui neque consistendi de reagruparse ni de detenerse
aut desiliendi ex essedis. o de saltar de los carros.
(5) Auxilia quae (5) Las tropas auxiliares que
convenerant undique se habían reunido de todas partes
discesserunt protinus se marcharon al punto
ex hac fuga, a raíz de esta fuga,
neque hostes contenderunt y los enemigos no lucharon
post id tempus después de este tiempo
umquam nobiscum vez alguna con nosotros
summis copiis. con la totalidad de sus tropas.
XVIII. (1) Caesar, XVIII. (1) César,
cognito consilio eorum, conocido el plan de ellos,
duxit exercitum llevó el ejército
ad flumen Tamesim, hacia el río Támesis,
in fines Cassivellauni; a los territorios de Casivelauno;
quod flumen potest transiri el cual río puede pasarse
uno loco pedibus, por un solo lugar a pie,
atque hoc aegre. y esto difícilmente.
(2) Cum venisset eo, (2) Como hubiera llegado allí,
animum advertit esse advierte que había
magnas copias hostium grandes tropas de los enemigos
instructas formadas
ad alteram ripam fluminis. a la otra orilla del río.
(3) Autem ripa erat munita (3) Además la orilla estaba fortificada
acutis sudibus praefixis, con agudas estacas clavadas,
sudesque eiusdem generis y estacas del mismo género
defixae sub aqua clavadas bajo el agua
tegebantur flumine. estaban cubiertas por el río.
(4) Cognitis his rebus (4) Conocidas estas cosas
a captivis perfugisque, por los cautivos y pérfugas,
Caesar, praemisso equitatu, César, enviada delante la caballería,
iussit legiones subsequi mandó que las legiones siguieran detrás
confestim. al instante.
(5) Sed milites ierunt (5) Pero los soldados marcharon
ea celeritate atque eo impetu, con tal rapidez y con tal ímpetu,
cum exstarent aunque estaban fuera
121