Page 422 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 422

mittebant.  (6)  Tum  T.  Balventio *,  qui  superiore  anno
         primum  pilum  duxerat,  viro  forti  et  magnae  auctorita­
         tis, utrumque femur tragula traicitur; (7) Q. Lucanius *,
         eiusdem ordinis,  fortissime pugnans,  dum  circumvento
         filio subvenit,  interficitur;  (8)  L.  Cotta *  legatus,  omnes
         cohortes  ordinesque  adhortans,  in  adversum  os  funda
         vulneratur.

            XXXVI.      (1) His rebus permotus, Q. Titurius *, cum
         procul Ambiorigem *  suos cohortantem conspexisset, in­
         terpretem  suum  Cn.  Pompeium *  ad  eum  mittit  roga­
         tum ut sibi militibusque parcat. (2) Ille,  appellatus,  res­
         pondit:  Si velit  secum  conloqui,  licere;  sperare a multi­
         tudine  impetrari  posse  quod ad  militum  salutem  perti­
         neat; ipsi vero nihil nocitum iri, inque eam rem se suam
         fidem interponere. (3) Ille cum Cotta *  saucio communi­
         cat,  si videatur,  pugna  ut  excedant et cum Ambiorige *
         una conloquantur:  sperare  ab  eo  de  sua  ac  militum  sa-





         los.  (6) Allí  atravesaron  con  un  venablo  ambos  muslos  a  T.  Balvencio,  que
         el  año  anterior  había  sido  primipilo,  varón  esforzado  y  de  gran  prestigio;
         (7) Q. Lucanio, centurión del mismo orden,  halló la muerte  luchando heroi­
         camente,  al  ir en  socorro de  su hijo cercado por los enemigos;  (8) el  legado
         L.  Cota,  cuando andaba arengando a  todas  las  cohortes y a  todos  los órde­
         nes,  recibe  en  la  cara  un  disparo  de  honda.
            XXXVI.   (1) Aterrado por todo esto, Q. Titurio, viendo de lejos a Ambio­
          rix  que  andaba  animando  a  los  suyos,  le  envía  su  intérprete  Cn.  Pompeyo
         con  la  súplica  de  que  le  perdone  la  vida  así  como  a  sus  soldados.  (2)  Am­
         biorix  contestó  a  este  ruego:  Que,  si  quería  parlamentar  con  él,  podía  ha­
         cerlo;  que  esperaba  poder  conseguir  de  la  multitud  lo  relativo  a  la  vida
          de  los  soldados;  Titurio  personalmente no  sufriría daño alguno,  en  lo cual
         empeñaba  él  su  palabra.  (3)  Titurio  lo  consulta  con  Cota  herido,  propo­
          niéndole que,  si  le parece,  salga con él de la batalla para entrevistarse am­
          bos  con  Ambiórix:  que  había  esperanza  de  salvar  sus  vidas  y  las  de  los
                                  156
   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427