Page 424 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 424

lute  impetrari posse. (4) Cotta *  se  ad armatum hostem
         iturum  negat  atque  in  eo  perseverat.

            XXXVII.      (1) Sabinus *  quos  in praesentia  tribunos
         militum  circum  se  habebat  et  primorum  ordinum  cen­
         turiones  se  sequi  iubet  et,  cum  propius  Ambiorigem *
         accessisset,  iussus  arma  abicere,  imperatum  facit  suis-
         que ut  idem  faciant  imperat.  (2) Interim,  dum  de condi­
         cionibus inter se agunt longiorque consulto ab Ambiori­
         ge *  instituitur sermo,  paulatim circumventus interfici­
         tur. (3) Tum vero,  suo more, victoriam conclamant atque
         ululatum  tollunt,  impetuque  in  nostros  facto,  ordines
         perturbant.  (4)  Ibi  L.  Cotta *  pugnans  interficitur  cum
         maxima  parte  militum.  Reliqui  se  in  castra  recipiunt,
         unde erant egressi. (5) Ex quibus L. Petrosidius * aquili­
         fer,  cum magna multitudine hostium premeretur,  aqui­
         lam intra vallum proiecit, ipse pro castris fortissime pug­
         nans  occiditur.  (6) Illi  aegre  ad noctem  oppugnationem





         soldados. (4) Cota se niega a parlamentar con un enemigo armado, y se man­
         tiene  firme  en  este  parecer.
           XXXVII.   (1) Sabi 10, dirigiéndose a los  tribunos de los  soldados y a  los
         centuriones  de  los  primeros  órdenes  que  en  aquel  momento  le  rodeaban,
         manda  que  le  sigan  y,  al  llegar cerca  de  Ambiórix,  habiéndosele  ordenado
         soltar  las  armas,  obedece  y  manda  obedecer  a  los  suyos.  (2)  En  seguida,
         mientras conferencian  sobre  las  condiciones  de paz,  alargándose Ambiórix
         deliberadamente  en  hablar,  poco  a  poco  le  van  cercando  y  le  dan  muerte.
         (3)  Entonces  los  bárbaros,  según  su  costumbre,  proclaman  la  victoria  con
         grandes gritos y,  arremetiendo contra los nuestros,  los ponen  en  desorden.
         (4) Allí  encontró  la  muerte combatiendo L.  Cota,  con  la  mayor  parte de  los
         soldados.  Los  demás  se  retiraron  al  campamento  de  donde  habían  salido.
         (5)  Entre  los  cuales,  el aquilifero  L.  Petrosidio,  viéndose  acosado por  gran
         multitud  de  enemigos,  arrojó el  águila  dentro  dd  vallado,  luchando él  con
         gran  valentía  hasta  caer  muerto.  (6)  Los  otros  a  duras  penas  resisten  el
                                  158
   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429