Page 432 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 432

Cicerone *  habebant, conloqui sese velle dicunt. (2) Fac­
          ta potestate,  eadem quae Ambiorix *  cum Titurio *  ege­
          rat  commemorant:  omnem  esse  in  armis  Galliam;  (3)
          Germanos Rhenum transisse;  Caesaris reliquorumque hi­
          berna  oppugnari.  (4)  Addunt  etiam  de  Sabini *  morte;
          Ambiorigem *  ostentant fidei faciundae causa. (5) Erra­
          re eos  dicunt,  si quicquam  ab his praesidii  sperent,  qui
          suis rebus diffidant; sese tamen hoc esse in Ciceronem *
          populumque  Romanum  animo  ut  nihil  nisi  hiberna  re­
          cusent  atque hanc  inveterascere  consuetudinem  nolint;
          (6)  per  se  licere  illis  incolumibus  ex hibernis  discedere
          et quascumque  in partes velint sine metu proficisci.  (7)
          Cicero *  ad  haec  unum  modo  respondit:  non  esse  con­
          suetudinem  populi  Romani  accipere  ab  hoste  armato
          condicionem: (8) si ab  armis discedere velint,  se adiuto-
          re utantur legatosque ad Caesarem mittant; sperare pro
          eius  iustitia  quae  petierint  impetraturos.









          entrevistarse con él.  (2) Habiéndoseles  dado licencia,  repiten  lo  mismo que
          Ambiórix había dicho a Titurio:  que toda la Galia estaba en  armas; (3) que
          los  germanos  habían  cruzado el  Rhin;  que  los  campamentos  de  César y  de
          los  otros  estaban  sitiados.  (4)  Le  notifican,  además,  la  muerte  de  Sabino;
          presentan  a  Ambiórix  como  testigo.  (5)  Dicen  que  es  un  desatino  esperar
          cualquier socorro de quienes  se ven asimismo en gran aprieto: que,  sin em­
          bargo,  su simpatía por Cicerón y el pueblo romano es  tanta, que únicamen­
          te  se  oponen  a  que  inviernen  en  su país,  y  que  no  quieren  que  se  haga  ley
          esta  costumbre:  (6)  que,  por  ellos,  podían  abandonar  el  campamento  sin
          ser molestados y marchar libremente adonde quisieran. (7)  Cicerón  respon­
          dió únicamente  a  todo esto: que no era costumbre del pueblo romano acep­
          tar  condiciones  de  un  enemigo  armado:  (8)  si  querían  deponer  las  armas,
          podían  contar  con  él  como  mediador  y  enviar  emisarios  a  César:  que  él
          esperaba,  dada  la  clemencia  de  éste,  que  les  otorgaría  lo  que  pidieran.
                                   166
   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437