Page 449 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 449

nostra consilia ab hostibus,   nuestros  planes por los enemigos,
        intercepta epistola.   interceptada  la carta.
          (5) Monet ut  abiciat  tragulam   (5) Le  advierte  que arroje un  dardo
        cum epistola deligata  con  la carta atada
        ad ammentum  intra     a  una correa  dentro de
        munitionem castrorum,   la fortificación  del campamento,
        si non possit adire.   si no puede entrar.
          (6) Scribit  in  litteris  se,   (6) Escribe en  la carta que él,
        profectum              habiendo salido
        cum  legionibus,       con  las  legiones,
        adfore celeriter;      llegará  rápidamente;
        hortatur ut  retineat   lo exhorta a que mantenga
        virtutem pristinam.    el  valor antiguo.
          (7)'Gallus,            (7) El  galo,
        veritus periculum,     temiendo el  peligro,
        mittit  tragulam,      envía el  dardo,
        ut praeceptum  erat.   como había  sido ordenado.
          (8)   Haec adhaesit  casu   (8) Éste  se adhirió por casualidad
        ad  turrim,            a  una  torre,
        neque animadversa      y  no advertido
        ab nostris biduo,      por  los  nuestros  en  dos días,
        tertio die conspicitur   al  tercer día es  visto
        a quodam milite;  dempta,   por cierto  soldado;  arrancado,
        defertur ad Ciceronem.  es  llevado a Cicerón.
          (9) Ille  recitat      (9) Él  vuelve a  leer
        in  conventu  militum   en  la  reunión  de  los  soldados
        perlectam  laetitiaque   la carta ya  leída y  una  alegría
        maxima adficit omnes.  grandísima afecta  a  todos.
          (10) Tunc videbantur procul   (10) Entonces  se  veían  a  lo lejos
        fumi  incendiorum;      los  humos  de  los  incendios;
        quae  res  expulit      la  cual  cosa quitó
        omnem dubitationem      toda duda
        adventus  legionum.    de  la  llegada de  las  legiones.
           XLIX.  (1) Galli,      XLIX.  (1) Los  galos,
        cognita  re            conocida  la cosa
        per exploratores,       por  los exploradores,
        relinquunt obsidionem,   abandonan  el  asedio,
        contendunt  ad  Caesarem   se dirigen contra César
        omnibus copiis.         con  todas  las  tropas.
          (2)   Hae erant        (2)  Estas  eran
        circiter  l x   milia  armata.   cerca  de 60 millares armados.
        Cicero,                 Cicerón,
                                 183
   444   445   446   447   448   449   450   451   452   453   454