Page 510 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 510

XV.     (1) Alterum genus est equitum. Hi, cum est usus
         atque  aliquod  bellum  incidit  (quod  fere  ante  Caesaris
         adventum quotannis  accidere  solebat,  uti  aut  ipsi iniu-
         rias  inferrent  aut inlatas propulsarent),  omnes  in bello
         versantur, (2) atque eorum ut quisque est genere copiis-
         que  amplissimus,  ita  plurimos  circùm  se  ambactos *
         clientesque habet. Hanc unam gratiam potentiamque no­
         verunt.

          •  XVI.  (1) Natio est omnium Gallorum admodum  de­
         dita  religionibus,  (2)  atque,  ob  eam  causam,  qui  sunt
         adfecti  gravioribus  morbis  quique  in proeliis periculis-
         que  versantur,  aut  pro victimis  homines  immolant  aut
         se  immolaturos vovent,  administrisque ad ea  sacrificia
         druidibus utuntur, (3) quod, pro vita hominis nisi homi­
         nis  vita  reddatur,  non  posse  deorum  immortalium  nu­
         men placari arbitrantur,  publiceque eiusdem generis ha­
         bent instituta sacrificia. (4) Alii immani magnitudine si­
         mulacra habent, quorum contexta viminibus membra vi-






            XV.  (1) La  otra  clase  es  la  de  los  caballeros.  Estos,  cuando es  preciso
          y ocurre alguna guerra (que, antes de la llegada de César, solía ocurrir casi
          todos  los  años,  ya  fuesen  ellos  los  atacantes  o  los  defensores),  salen  todos
          a  campaña,  (2)  y,  cuanto  uno  es  más  noble  y  rico,  tantos  más  escuderos
          y  clientes  lleva  consigo.  Este es  entre ellos  el  único distintivo  de grandeza
          y  poder.

            XVI.  (1) Toda la nación gala es muy supersticiosa, (2) y por este motivo
          los  que padecen enfermedades  graves y  los  que  se  encuentran  en batallas
          y peligros o sacrifican víctimas humanas o hacen voto de sacrificarlas, utili­
          zando  como  ministros  de  estos  sacrificios  a  los  druidas,  (3)  porque  creen
          que,  si  no  se  ofrenda  la  vida  de  un  hombre  para  salvar  la  de  otro,  no  es
          posible aplacar la  ira de los  dioses  inmortales,  y  tienen  leyes públicas que
          establecen  tales  sacrificios. (4) Algunos  tienen efigies  de descomunal  tama­
          ño,  cuyos  miembros,  entretejidos  con  mimbres,  llenan  de  hombres  vivos;
                                  244
   505   506   507   508   509   510   511   512   513   514   515