Page 535 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 535
Arduennam, quae est maxima Ardena, que es la mayor
totius Galliae atque pertinet de toda la Galia y llega
a ripis Rheni desde las riberas de Rhin
finibusque Treverorum y las fronteras de los tréveros
ad Nervios hasta los nervios
patetque in longitudinem y se extiende en una longitud
amplius quingentis de más de quinientos
milibus, millares de pasos,
si posset proficere quid por si podía lograr algo
celeritate itineris con la rapidez de la marcha
atque oportunitate temporis; y con la oportunidad del tiempo;
(5) monet ut prohibeat (5) le advierte que prohiba
fieri ignes in castris, que se hagan fuegos en el campamento,
ne fiat procul para que no se haga a lo lejos
significatio qua eius adventus; manifestación alguna de su llegada;
dicit sese subsequi confestim. dice que él marcha detrás al momento.
XXX. (1) Basilus facit XXX. (1) Basilo hace
ut imperatum est. según le fue ordenado.
Confecto itinere celeriter Terminada la marcha rápidamente
contraque opinionem omnium, y contra la opinión de todos,
deprehendit in agris apresa en los campos
multos inopinantes; a muchos descuidados;
indicio eorum contendit por indicación de éstos marcha
ad ipsum Ambiorigem, contra el mismo Ambiórix,
in loco quo dicebatur esse en el lugar en que se decía estar
cum paucis equitibus. con unos pocos jinetes.
(2) Fortuna potest multum (2) La Fortuna puede mucho
cum in omnibus rebus, ora en todas las cosas,
tum in re militari. ora en la cosa militar.
Nam, ut accidit Pues, como sucedió
magno casu ut incideret por gran casualidad que cayera
in ipsum incautum sobre él mismo descuidado
atque etiam imparatum, e incluso desapercibido,
adventusque eius videretur y que la llegada de él fuera vista
ab hominibus prius quam por los hombres antes que
fama ac nuntius adferretur, noticia o mensajero fuera llevado,
sic fuit magnae fortunae así fue (de) gran suerte
ipsum effugere mortem, que él mismo rehuyera la muerte,
erepto omni instrumento quitado todo el bagaje
militari quod habebat militar que tenía
circum se, en tomo a sí,
comprehensis redis equisque. apresados los carros y los caballos.
269