Page 541 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 541

impedimenta omnium     los bagajes de  todas
       legionum Atuatucam.    las  legiones  a Atuatuca.
        (4) Id est nomen castelli.  (4) Este es el  nombre de un  reducto.
       Hoc est fere  in  finibus   Éste está casi  en los territorios
       mediis  Eburonum,  ubi   centrales de los  eburones,  donde
       Titurius atque Aurunculeius   Titurio y Aurunculeyo
       consederant causa hiemandi.  se habían asentado a causa de  invernar.
        (5) Probarat hunc locum,   (5) Había aprobado este lugar,
       cum reliquis  rebus,  tum   ora por las demás cosas,  ora
       quod manebant integrae   porque permanecían  íntegras
       munitiones anni  superioris   las fortificaciones del año anterior,
       ut sublevaret  laborem   para que aliviara el trabajo
       militum.                de los soldados.
       Reliquit praesidio      Dejó para defensa
       impedimentis            para los bagajes
       legionem decimam quartam   la legión décima  cuarta,
       unam ex his  tribus quas   una de estas  tres  que,
       conscriptas proxime,    alistadas  recientemente,
       traduxerat ex Italia.   había pasado de Italia.
         (6) Praefecit ei  legioni   (6) Puso al frente de aquella legión
       castrisque Q. Tullium   y campamento a Q. Tulio
       Ciceronem adtribuitque   Cicerón y  le  asignó
       ducentos equites.       doscientos jinetes.

          XXXIII.   (1) Partito   XXXIII.   (1) Dividido
       exercitu,               el ejército,
       iubet T.  Labienum proficisci   manda que T.  Labieno marche
       cum tribus  legionibus versus   con tres legiones en dirección
       ad Oceanum in eas partes   hacia el Océano a aquellas partes
       quae attingunt Menapios:  que tocan a los  menapios:
         (2) mittit C. Trebonium   (2) envía a C.  Trebonio
       cum pari numero legionum ad   con igual número de legiones a
       depopulandam eam regionem   devastar aquella  región
       quae adiacet Atuatucos;  que es adyacente a los atuatucos;
         (3) ipse constituit ire cum   (3) él mismo decide ir con
       tribus reliquis ad flumen   las tres restantes al río
        Scaldem, quod influit  Escalda, que afluye
        in Mosam,              en el Mosa,
       partesque extremas      y a las partes extremas
       Arduennae,              de la Ardena,
        quo audiebat Ambiorigem   adonde oía decir que Ambiórix
        profectum cum paucis   había marchado con unos pocos
        equitibus.             jinetes.
                                275
   536   537   538   539   540   541   542   543   544   545   546