Page 548 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 548

sos  excipiunt;  magno  pecoris  numero,  cuius  sunt  cupi­
         dissimi  barbari,  potiuntur.  (7)  Invitati  praeda,  longius
         procedunt.  Non hos palus, in bello latrociniisque natos,
         non  silvae  morantur.  Quibus  in  locis  sit  Caesar ex cap­
         tivis quaerunt;  profectum longius  reperiunt omnemque
         exercitum discessisse cognoscunt. (8) Atque unus ex cap­
         tivis:  Quid  vos,  inquit,  hanc  miseram  ac  tenuem  secta­
         mini praedam, quibus licet iam esse fortunatissimos?  Tri­
         bus  horis  Atuatucam  *  venire  potestis:  huc  omnes  suas
         fortunas exercitus Romanorum contulit; (9) praesidii  tan­
         tum  est,  ut  ne  murus  quidem  cingi  possit,  neque  quis­
         quam  egredi  extra  munitiones  audeat.  Oblata  spe,  Ger­
         mani  quam  nacti  erant  praedam  in occulto  relinquunt;
         ipsi Atuatucam * contendunt, usi eodem duce cuius haec
         indicio  cognoverant.

            XXXVI.      (1)  Cicero *,  qui  omnes  superiores  dies,
         praeceptis Caesaris,  summa diligentia milites in castris
         continuisset ac ne calonem quidem quemquam extra mu­
         nitionem  egredi  passus  esset,  septimo  die,  diffidens  de



         de ganado,  del que son muy codiciosos los bárbaros. (7) Cebados en la pre­
         sa,  se  adentran  por  el  territorio.  Ni  pantanos  ni  selvas  detienen  a  estos
         hombres  nacidos  en  la  guerra  y  en  la  rapiña.  Preguntan  a  los  cautivos  en
         dónde  se encuentra César;  se enteran  de que está muy  lejos  y  de que  todo
         el  ejército  se  ha  marchado.  (8)  Y  uno  de  los  cautivos  les  dice:  ¿Para  qué
         os  cansáis  en  perseguir  esta  presa  miserable  y  ruin,  siendo  así  que  tenéis
         la  mayor  fortuna  al  alcance  de  las  manos?  En  tres  horas  podéis  llegar  a
         Atuatuca; allí  tiene  el ejército  romano  todas  sus  riquezas; (9)  la guarnición
         es  tan  escasa  que  ni  siquiera  basta  a  cubrir  el  muro,  ni  se  atreve  nadie  a
         salir de las fortificaciones. Tentados por esta esperanza, los germanos dejan
         escondida la presa que habían hecho y se dirigen a Atuatuca, llevando como
         guía  al  mismo  que  les  había  descubierto  todo  aquello.
           XXXVI.    (1)  Cicerón,  que  todos  los  días  anteriores,  ajustándose  a  las
         órdenes de César, había contenido con el mayor cuidado a los soldados den­
         tro  del  campamento,  sin  permitir  que  ni  siquiera  un  calón  saliera  de  las
                                 282
   543   544   545   546   547   548   549   550   551   552   553