Page 549 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 549
pecoris, cuius sunt de ganado, del que son
barbari cupidissimi. los bárbaros avidis imos.
(7) Invitati praeda, (7) Invitados por la presa,
procedunt longius. avanzan más lejos.
Non morantur hos, No detienen a éstos,
natos in bello nacidos (criados) en la guerra
latrociniisque, palus, y latrocinios, una laguna,
non silvae. Quaerunt ex ni selvas. Preguntan a
captivis in quibus locis sit los cautivos en qué lugares está
Caesar; reperiunt César; encuentran
profectum longius que ha marchado algo lejos
cognoscuntque omnem y conocen que todo
exercitum discessisse. el ejército se ha marchado.
(8) Atque unus ex captivis (8) Y uno de los cautivos
inquit: Quid sectamini dice: ¿Por qué seguís
hanc miseram ac tenuem esta miserable y débil
praedam vos, quibus presa vosotros, a quienes
licet iam esse fortunatissimos? es permitido ya ser afortunadísimos?
Potestis venire Atuatucam Podéis llegar a Atuatuca
t|ribus horis; en tres horas;
huc exercitus Romanorum aquí el ejército de los romanos
contulit omnes suas fortunas; llevó todos sus bienes;
(9) tantum est (9) tantb hay (tan pequeña es)
praesidii, ut ne quidem possit de guarnición, que ni siquiera puede
murus cingi, neque quisquam el muro ser ceñido por ella, ni nadie
audeat egredi osa salir
extra munitiones. fuera de las fortificaciones.
Oblata spe, Ofrecida la esperanza,
Germani relinquunt los germanos dejan
in occulto praedam quam en lugar oculto la presa que
erant nacti; habían conseguido;
ipsi contendunt Atuatucam, ellos mismos se dirigen a Atuatuca,
usi duce eodem cuius usando como guía al mismo por cuyo
indicio cognoverant haec. indicio habían conocido estas cosas.
XXXVI. (1) Cicero, XXXVI. (1) Cicerón,
qui continuisset milites que había contenido a los soldados
in castris summa en el campamento con grandísima
diligentia omnes dies diligencia todos los días
superiores, anteriores,
praeceptis Caesaris, según los preceptos de César,
ac ne quidem passus esset y ni siquiera había permitido
quemquam calonem que algún calón
283