Page 551 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 551

egredi extra munitionem,   saliese fuera de la fortificación,
        septimo die,  diffidens   al  séptimo día,  desconfiando de
        Caesarem  servaturum fidem   que César guardaría la palabra
        de numero dierum,      acerca del número de días,
        quod audiebat progressum   porque oía que había avanzado
        longius neque adferebatur   demasiado lejos  y no era  llevada
        fama ulla de adventu eius,  noticia alguna acerca de la llegada de él,
         (2) simul permotus     (2) al mismo tiempo movido
        vocibus eorum  qui appellabant   por las voces de aquellos  que llamaban
        patientiam  illius paene   a la paciencia de él casi
        obsessionem,  si  quidem non   asedio,  puesto que ni  siquiera
        liceret egredi ex castris,   era lícito salir del campamento,
        exspectans nullum casum   no esperando ningún accidente
        eius modi,  quo posset   de tal  tipo,  por el que pudiera
        offendi,               ser perjudicado,
        oppositis novem  legionibus   opuestas nueve  legiones
        maximoque equitatu in tribus   y muchísima caballería en tres
        milibus passuum,       millares de pasos,
        dispersis ac paene deletis   dispersos y casi  aniquilados
        hostibus,              los enemigos,
        mittit quinque cohortes   envía cinco cohortes
        frumentatum in  segetes   a proveerse de  trigo a unas  mieses
        proximas,  inter quas   próximas,  entre las cuales
        et castra intererat unus   y el campamento mediaba una
        collis omnino.         colina solamente.
         (3) Relicti erant complures   (3) Habían sido dejados muchos
        aegri ex legionibus;   enfermos de las  legiones;
        ex quibus qui hoc spatio   de los cuales los que  en este espacio
        dierum convaluerant    de días habían convalecido
        mittuntur una sub vexillo,   son enviados juntamente bajo la bandera,
        circiter trecenti;     cerca de trescientos;
        praeterea magna multitudo   además gran multitud
        calonum,               de calones,
        magna vis iumentorum,   gran fuerza de acémilas,
        quae subsederant in castris,   que se habían asentado en el campamento,
        sequitur, facta potestate.  los sigue,  dado permiso.

          XXXVII.   (1) Equites   XXXVII.   (1) Los jinetes
        Germani  interveniunt   germanos  llegan
        hoc ipso tempore       en este mismo tiempo
        et casu, protinusque   y oportunidad, y súbitamente
        illo eodem cursu       con aquella misma carrera
        quo venerant           con que habían venido
                                 285
   546   547   548   549   550   551   552   553   554   555   556