Page 557 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 557

XXXIX.   (1) Interim,   XXXIX.   (1) Mientras  tanto,
        confecta frumentatione,   acabada la recogida de trigo,
        nostri milites exaudiunt   nuestros  soldados oyen
        clamorem:  praecurrunt   el clamor: corren delante
        equites; cognoscunt     los jinetes;  conocen
         in quanto periculo sit res.  en cuánto peligro está la cosa.
          (2) Vero hic nulla munitio   (2) Pero aquí  ninguna defensa
        est quae recipiat perterritos:   hay que recoja a los aterrados:
         modo conscripti        recientemente alistados
        atque imperiti usus militaris,   y desconocedores de la práctica militar,
        convertunt ora ad  tribunum   vuelven los  rostros al  tribuno
         militum centurionesque;   de los  soldados y a los centuriones;
         exspectant quid praecipiatur   esperan qué sea ordenado
         ab his.                por éstos.
          (3) Nemo est  tam fortis   (3) Nadie es  tan fuerte
        quin perturbetur        que no se turbe
        novitate rei.           por la novedad de la cosa.
          (4) Barbari,           (4) Los bárbaros,
         conspicati  signa procul,   viendo las enseñas a los lejos,
         desistunt oppugnatione:   desisten del ataque:
        credunt primo           creen primeramente
         redisse legiones,      que habían vuelto las  legiones,
        quas cognoverant ex captivis   que sabían por los cautivos
        discessisse longius;    que habían marchado algo lejos;
        postea,  despecta paucitate,   después,  despreciado el poco número,
        faciunt impetum         hacen ímpetu (atacan)
        ex omnibus partibus.    desde todas partes.

           XL.  (1) Calones       XL.  (1) Los  calones
        procurrunt              avanzan corriendo
        in tumulum proximum.    a una colina próxima.
        Deiecti hinc celeriter,   Arrojados de aquí  rápidamente,
        se coniciunt in  signa   se lanzan a las enseñas
        manipulosque;  eo perterrent   y manípulos; con esto asustan
        magis  timidos milites.  más a los atemorizados  soldados.
          (2)  Alii censent ut,   (2)   Unos opinan que,
        facto cuneo,            hecha una cuña,
        perrumpant celeriter,   se abran paso rápidamente,
        quoniam castra          puesto que el campamento
        sint tam propinqua, et,   está tan cercano, y,
         si aliqua pars ceciderit   si alguna parte cayere
        circumventa,  at confidunt   rodeada,  al  menos confían
         reliquos posse servari;  que los  restantes  puedan salvarse;
                                 291
        19*
   552   553   554   555   556   557   558   559   560   561   562