Page 601 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 601

(3)   Tum,  conlaudatis   (3)   Entonces, alabados
         Carnutibus,             los camutes,
         dato iureiurando        dado juramento
         ab omnibus              por todos
         qui aderant,            los que estaban presentes,
         constituto tempore      determinado el  tiempo
          eius rei,              de aquella cosa,
         disceditur ab concilio.  se marchan de la asamblea.
           III.   (1) Ubi  venit ea dies,   III.   (1) Cuando llegó aquel  día,
         Carnutes, ducibus Cotuato et   los camutes, siendo jefes Cotuato y
         Conconnetodumno, hominibus   Conconetoduno,  hombres
         desperatis,             de quienes nada (bueno) podía esperarse,
         concurrunt  Cenabum,    corren a Cenabo,
         dato signo,             dada la señal,
         interficiuntque         y matan
         cives Romanos qui       a los ciudadanos romanos que
         constiterant ibi        se habían establecido allí
         causa negotiandi,  in his   a causa de negociar,  entre éstos
         C.  Fufium  Citam, honestum   a C.  Fufio Cita,  noble
         equitem Romanum,  qui   caballero romanó,  que
         praeerat rei frumentariae   presidía al aprovisionamiento de trigo
         iussu Caesaris,         por orden de César,
          diripiuntque bona eorum.  y  roban  los  bienes de éstos.
           (2) Fama               (2) La noticia
          perfertur celeriter    es llevada rápidamente
          ad omnes civitates Galliae.   a todos los pueblos de la Galia.
          Nam,  ubi quae  res maior   Pues, cuando alguna cosa mayor
          atque inlustrior incidit,   y más señalada acaece,
          significant clamore    la dan a conocer a voces
          per agros regionesque;   por los campos y  regiones;
          alii deinceps excipiunt   otros seguidamente recogen
          hunc et  tradunt       éste (clamor) y lo transmiten
          proximis,              a los próximos,
          ut tum accidit.        como entonces  sucedió.
           (3) Nam  quae          (3) Pues  las cosas que
          gesta essent  Cenabi   se habían llevado a cabo en Cenabo
          oriente sole           al  salir el sol
          audita  sunt ante      se oyeron antes  de
          confectam primam vigiliam   acabada la primera vigilia
          in finibus Arvernorum,   en los  territorios de los  arvemos,
          quod spatium est circiter   el cual espacio es aproximadamente
          centum  l x   milium passuum.  de ciento sesenta millares de pasos.
                                   15
   596   597   598   599   600   601   602   603   604   605   606