Page 606 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 606

consilio legatorum* quos Caesar ad exercitum* relique­
        rat, copias equitatus* peditatusque subsidio Biturigibus
        mittunt. (4) Qui, cum ad flumen Ligerim venissent, quod
        Bituriges ab Haeduis dividit, paucos dies ibi morati ñe­
        que  flumen  transire  ausi,  domum  revertuntur (5)  lega-
        tisque  nostris  renuntiant  se  Biturigum  perfidiam  veri­
        tos revertisse,  quibus  id consilii fuisse cognoverint,  ut,
        si flumen transissent,  una ex parte  ipsi,  altera Arverni
        se  circumsisterent.  (6)  Id  eane  de  causa  quam  legatis
        pronuntiarint  an  perfidia  adducti  fecerint,  quod  nihil
        nobis constat, non videtur pro certo esse proponendum.
        (7) Bituriges eorum discessu statim cum Arvernis iungun-
        tur.

           VI.     (1) His  rebus  in Italiam Caesari nuntiatis,  cum
        iam ille urbanas  res  virtute Cn.  Pompei  commodiorem
        in statum pervenisse intellegeret,  in Transalpinam Gal­
        liam profectus est. (2)  Eo cum venisset, magna difficul­
        tate  adficiebatur,  qua  ratione  ad  exercitum*  pervenire






         gas.  (3)  Los  heduos,  aconsejados  por  los  legados  que  César  había  dejado
         con  el  ejército,  envían  tropas  de  caballería  y  de  infantería  en  socorro  de
         los  bitúriges.  (4)  Las  cuales,  habiendo  llegado  al  Loira,  que  separa  a  los
         bitúriges de  los  heduos,  se detienen allí  unos días  y,  no atreviéndose a pa­
         sar el río, vuelven a su tierra (5) y se excusan con nuestros legados diciendo
         que  han  dado  la  vuelta  por  temor  a  la  traición  de  los  bitúriges,  pues  se
         habían  enterado  de  que  el  plan  de  éstos  era,  si  pasaban  el  río,  atacarlos
         ellos de una parte y de otra los  arvemos. (6) Si hicieron esto por el  motivo
         que expusieron  a los  legados o por traición,  es  cosa que no nos atrevemos
         a asegurar, puesto que no nos consta. (7) En vista de su retirada, los bitúri­
         ges  se  unieron  al  punto  con  los  arvemos.

           VI.   (1) César, enterado en Italia de estas novedades, viendo que los asun­
         tos de Roma habían mejorado ya gracias al talento de Cn. Pompeyo, marchó
         a  la  Galia  transalpina.  (2) Llegado allí,  se vió muy  apurado  para  disponer
                                  20
   601   602   603   604   605   606   607   608   609   610   611