Page 610 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 610
VIII. (1) His rebus comparatis, represso iam Lucte-
rio et remoto, quod intrare intra praesidia* periculo
sum putabat, in Helvios proficiscitur. (2) Etsi mons Ce-
venna, qui Arvernos ab Helviis discludit, durissimo tem
pore anni, altissima nive iter impediebat, tamen, dis
cussa nive sex in altitudinem pedum atque ita viis pate
factis, summo militum labore ad fines Arvernorum per
venit. (3) Quibus oppressis inopinantibus, quod se Ce-
venna ut muro munitos existimabant, ac ne singulari
quidem umquam homini eo tempore anni semitae pa
tuerant, equitibus imperat ut quam latissime possint va
gentur et quam maximum hostibus terrorem inferant.
(4) Celeriter haec fama ac nuntii ad Vercingetorigem per
feruntur; quem perterriti omnes Arverni circumsistunt
atque obsecrant ut suis fortunis consulat neu se ab hos
tibus diripi patiatur, praesertim cum videat omne ad
se bellum translatum. (5) Quorum ille precibus permo
tus, castra ex Biturigibus movet in Arvernos versus.
VIII. (1) Tomadas estas medidas, reprimido ya y alejado Lucterio, por
considerar peligroso adentrarse por medio de las guarniciones, César se
dirige al país de los helvios. (2) Aunque el monte Cevena, que separa a los
arvernos de los helvios, siendo entonces la época más dura del año y estan
do cubierto de nieve muy espesa, le estorbaba el paso, sin embargo, quitan
do una capa de nieve de seis pies y abriéndose camino de este modo, llega,
con grandísima fatiga de los soldados, al país de los arvernos. (3) Habiéndo
los cogido desprevenidos, pues se creían resguardados por el Cevena como
por un muro, ya que en esta estación del año nunca habían estado abiertos
sus caminos ni siquiera para un hombre solo, manda a los jinetes que ex
tiendan sus correrías cuanto puedan y que infundan a los enemigos el ma
yor terror posible. (4) Rápidamente llega a Vercingetorix la noticia de estos
sucesos, confirmada por mensajeros: rodéanle todos los arvernos, aterra
dos, y le suplican que mire por sus fortunas y no permita que sean saquea
dos por los enemigos; pues bien puede ver que toda la guerra se dirige
ahora contra ellos. (5) Movido él por sus ruegos, levanta el campamento
del país de los bitúriges y se dirige al de los arvernos.
24