Page 613 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 613

IX.   (1) At Caesar,   IX.   (1) Pero César,
       moratus biduum          deteniéndose dos días
       in his locis,           en estos  lugares,
       quod praeceperat opinione   porque había previsto
       de Vercingetorige haec   en cuanto a Vercingetorix que estas cosas
       ventura usu,            sucederían en realidad,
        discedit ab exercitu   se aleja del ejército
        per causam cogendi     con el pretexto de reunir
        supplementi  equitatusque.  refuerzos y caballería.
         (2) Praefecit his copiis   (2) Puso al frente de estas tropas
        adulescentem  Brutum;   al joven Bruto;
        monet hunc ut equites   recomienda a éste que los jinetes
        pervagentur in omnes partes   se extiendan a todas partes
        quam latissime;  se    lo más  ampliamente posible; que él
        daturum operam ne absit   se esforzará para que  no esté ausente
        ab castris longius triduo.  del campamento más de tres días.
         (3) Constitutis his rebus,   (3) Determinadas estas cosas,
        inopinantibus suis, pervenit   ignorándo/o los suyos,  llega
        Viennam maximis itineribus   a Viena con las mayores marchas
        quam potest.           que puede.
         (4) Nactus ibi         (4) Encontrando allí
        equitatum recentem,    la caballería de  refresco,
        quem praemiserat eo    que había enviado allí
        multis diebus ante, neque   muchos días antes, y no
        intermisso itinere diurno   interrumpida la marcha diumia
        neque nocturno,        ni  nocturna,
        contendit in Lingones,  se dirige a los lingones,
        ubi hiemabant duae legiones,   donde invernaban  dos legiones,
        per fines Haeduorum, ut,   por los territorios de los heduos, para que,
        si quid consilii  iniretur ab   si algún plan era fraguado por
        Haeduis etiam de sua salute,   los heduos  también contra su vida,
        praecurreret celeriter.  se adelantara rápidamente.
         (5) Cum pervenisset eo,   (5) Como hubiera llegado allí,
        mittit ad reliquas legiones   envía recado a las  restantes legiones
        cogitque omnes in unum locum   y reúne a todas  en un solo lugar
        prius quam posset nuntiari   antes de que pudiera anunciarse
        Arvernis de eius adventu.  a los arvernos  sobre su llegada.
         (6) Cognita hac re,     (6) Conocida esta cosa,
        Vercingetorix  reducit  rursus   Vercingetorix retira de nuevo
        exercitum in Bituriges atque,   el ejército a los bitúriges y,
        profectus inde Gorgobinam,   marchando de allí  a Gorgobina,
        oppidum Boiorum, quos   plaza fuerte de los boyos, a los cuales,
        victos proelio Helvetico,  vencidos en la guerra helvética,
                                 27
   608   609   610   611   612   613   614   615   616   617   618