Page 640 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 640
XXL (1) Conclamat omnis multitudo et, suo more,
armis concrepat, quod facere in eo consuerunt cuius ora
tionem adprobant: summum esse Vercingetorigem du
cem, nec de eius fide dubitandum, nec maiore ratione
bellum administrari posse. (2) Statuunt ut x milia homi
num delecta ex omnibus copiis in oppidum* mittantur,
(3) nec solis Biturigibus communem salutem commit
tendam censent, quod penes eos, si id oppidum retinuis
sent, summam victoriae constare intellegebant.
XXII. (1) Singulari militum nostrorum virtuti con
silia cuiusque modi Gallorum occurrebant, ut est sum
mae genus sollertiae atque ad omnia imitanda et effi
cienda quae ab quoque traduntur aptissimum. (2) Nam
et laqueis falces* avertebant, quas, cum destinaverant,
tormentis introrsus reducebant, et aggerem* cuniculis
subtrahebant, eo scientius, quod apud eos magnae sunt
ferrariae atque omne genus cuniculorum notum atque
usitatum est. (3) Totum autem murum ex omni parte
turribus* contabulaverant atque has coriis intexerant.
XXI. (1) Alza sus clamores toda la multitud y bate las armas según
su costumbre; lo cual suelen hacer cuando aprueban el discurso de alguien;
gritan que Vercingetorix es un jefe sin par y que no se debe poner en duda
su fidelidad ni se puede dirigir la guerra con más acierto. (2) Deciden que
se envíen a la ciudad diez mil hombres escogidos entre todo el ejército,
(3) pareciéndoles que no se debía encomendar la libertad de todos a los
bitúriges solos, pues comprendían que de la conservación de aquella ciudad
dependía toda la seguridad de la victoria.
XXII. (1) Al singular valor de nuestros soldados oponían mil artificios
los galos, pues son gente muy mañosa y de mucha habilidad para imitar
y practicar todo lo que ven hacer a otros. (2) Así, apartaban nuestras hoces
con lazos y, cuando las habían sujetado, las introducían en la ciudad con
ciertos aparatos; asimismo, socavaban nuestro terraplén, lo cual hacían con
mucha destreza, porque, teniendo grandes minas de hierro, conocen y ma
nejan toda clase de máquinas de zapa. (3) Además, habían guarnecido todo
el muro con torres de madera, las cuales habían recubierto de cueros.
54