Page 678 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 678

fert;  orat  ne  patiatur  civitatem*  pravis  adulescentium
         consiliis ab amicitia populi Romani deficere; quod futu­
         rum  provideat,  si  se  tot  hominum  milia  cum  hostibus
         coniunxerint,  quorum  salutem  neque  propinqui  negle­
         gere  neque  civitas  levi  momento  aestimare  possit.

            XL.  (1) Magna adfectus sollicitudine hoc nuntio, Cae­
         sar,  quod  semper  Haeduorum  civitati*  praecipue  in-
         dulserat,  nulla  interposita  dubitatione,  legiones*  ex­
         peditas*  quattuor  equitatumque*  omnem  ex  castris*
         educit, (2) nec fuit spatium tali tempore ad contrahenda
         castra, quod res posita in celeritate videbatur; (3) C. Fa­
         bium  legatum*  cum  legionibus  duabus  castris  praesi­
         dio relinquit. Fratres Litavicci cum comprehendi iussis-
         set, paulo ante reperit ad hostes fugisse.  (4) Adhortatus
         milites ne necessario tempore itineris labore permovean­
         tur,  cupidissimis  omnibus,  progressus  milia  passuum
         XXV,  agmen Haeduorum conspicatur; immisso equitatu,
         iter  eorum  moratur  atque  impedit  interdicitque  omni-



         la  situación  a  César,  rogándole  que  no  consienta  que  su  pueblo,  por  las
         malvadas intenciones de unos mozalbetes,  se aparte de la amistad del  pue­
         blo  romano;  lo  cual  veía  que  iba  a  suceder,  si  llegaban  a  unirse  con  los
         enemigos tantos miles de hombres, cuyas vidas no podrían desamparar sus
         familias  ni  tener  en  poco  la  república.
           XL.  (1)  César,  hondamente  preocupado  por esta  noticia,  porque  siem­
         pre  se  había  esmerado  en  favorecer  al  pueblo  heduo,  sin  dudar  un  solo
         instante,  saca del campamento cuatro legiones  expeditas y toda la caballe­
         ría; (2) y, en semejante apuro, ni siquiera hubo tiempo de reducir el campa­
         mento,  pues  el  éxito parecía depender  de  la  rapidez.  (3)  Deja  al  legado  C.
         Fabio  con  dos  legiones  para  defender el  campamento.  Al  mandar prender
         a los hermanos de Litavico, descubre que poco antes habían huido al enemi­
         go.  (4) Exhortando a los soldados  a que no se dejen asustar por las fatigas
         del camino en situación tan urgente, marchando todos con gran ardor, des­
         pués  de  avanzar veinticinco  mil pasos,  da vista al ejército  heduo y,  desta­
         cando  la  caballería,  detiene  y estorba  su  marcha,  prohibiendo a  todos  los
                                  92
   673   674   675   676   677   678   679   680   681   682   683