Page 713 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 713
primo aspectu, traduxit a la primera aparición, pasó
exercitum incolumem, el ejército incólume,
(5) nactusque frumentum (5) y, habiendo encontrado trigo
in agris et copiam pecoris, en los campos y abundancia de ganado,
repleto exercitu his rebus, repleto el ejército con estas cosas,
instituit facere iter decidió hacer camino
in Senones. hacia los senones.
LVII. (1) Dum haec LVII. (1) Mientras estas cosas
geruntur apud Caesarem, suceden junto a César,
Labienus, relicto Agedinci Labieno, dejado en Agedinco
eo supplemento quod venerat aquel refuerzo que había venido
nuper ex Italia, recientemente de Italia,
ut esset praesidio para que fuera para defensa
impedimentis, proficiscitur (protegiera) a los bagajes, marcha
Lutetiam cum quattuor a Lutecia con cuatro
legionibus. legiones.
Id est oppidum Parisiorum, Esta es una plaza fuerte de los parisios,
quod est positum que está situada
in insula fluminis Sequanae. en una isla del río Sena.
(2) Cognito adventu cuius (2) Conocida la llegada del cual
ab hostibus, convenerunt por los enemigos, se reunieron
magnae copiae ex civitatibus grandes tropas de los pueblos
finitimis. vecinos.
(3) Summa imperii traditur (3) La totalidad del mando es entregada
Aulerco Camulogeno, qui, al aulerco Camulógeno, que,
prope confectus aetate, casi agotado por la edad,
tamen vocatus est ad eum sin embargo fue llamado a este
honorem propter singularem honor por su singular
scientiam rei militaris. ciencia de la cosa militar.
(4) Is, cum animadvertisset (4) Éste, como hubiera advertido
esse paludem perpetuam que había una laguna continua
quae influeret in Sequanam que desaguaba en el Sena
atque impediret omnem e impedía el acceso a todo
illum locum magnopere, aquel lugar grandemente,
consedit hic instituitque se asentó aquí y decidió
prohibere nostros transitu. tener alejados a los nuestros del paso.
LVIII. (1) Labienus primo LVIII. (1) Labieno primero
conabatur agere vineas, intentaba adelantar los manteletes,
explere paludem cratibus llenar la laguna con zarzos
atque aggere y material de relleno
atque munire iter. y fortificar el camino.
127