Page 735 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 735
divisum quoque tripertito, dividida también en tres partes,
contra hostem. Pugnatur una contra el enemigo. Se lucha al mismo tiempo
in omnibus partibus. en todas partes.
(3) Agmen consistit; (3) La formación se detiene;
impedimenta recipiuntur los bagajes son recogidos
intra legiones. dentro (de) las legiones.
(4) Si nostri videbantur (4) Si los nuestros parecían
laborare aut premi gravius peligrar o estar en aprieto excesivamente
in qua parte, en alguna parte,
Caesar iubebat inferri César ordenaba que fueran llevadas
signa constituique aciem eo; las enseñas y que se hiciera frente allí;
quae res et tardabat hostes la cual cosa no sólo retrasaba a los enemigos
ad insequendum para perseguir
et confirmabat sino que confirmaba
nostros spe auxilii. a los nuestros con la esperanza de auxilio.
(5) Tandem, Germani, (5) Finalmente, los germanos,
nacti summum iugum, habiendo tomado la más alta cima,
ab latere dextro, por el lado derecho,
depellunt hostes loco; desalojan a los enemigos de su lugar;
persequuntur fugientes persiguen a los que huyen
usque ad flumen, hasta el río,
ubi Vercingetorix consederat donde Vercingetórix se había asentado
cum copiis pedestribus, con las tropas de a pie,
interficiuntque complures. y matan a muchos.
(6) Animadversa qua re, (6) Advertida la cual cosa,
reliqui, veriti ne los restantes, temiendo que
circumirentur, fueran rodeados,
se mandant fugae. se entregan a la fuga.
Fit caedes omnibus locis. Se hace matanza en todos los lugares.
(7) Capti tres Haedui (7) Cautivados tres heduos
nobilissimi, perducuntur nobilísimos, son llevados
ad Caesarem: Cotus, a César: Coto,
praefectus equitum, prefecto de los jinetes,
qui habuerat controversiam que había tenido controversia
cum Convictolitane con Convictolitán
comitiis proximis, en los comicios próximos (últimos),
et Cavarillus, y Cavarilo,
qui praefuerat copiis que había estado al frente para (de) las tropas
pedestribus post defectionem de a pie después de la defección
Litavicci, et Eporedorix, quo de Litavico, y Eporedórix, siendo el cual
duce, ante adventum Caesaris, jefe, antes de la llegada de César,
Haedui contenderant bello los heduos habían contendido en guerra
cum Sequanis. con los secuanos.
149