Page 741 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 741
(3) Addito praesidio (3) Añadido el apoyo
legionum, de las legiones,
animus augetur nostris; el ánimo va en auge para los nuestros;
hostes, coniecti in fugam, los enemigos, puestos en fuga,
ipsi se impediunt ellos mismos se estorban
multitudine por la muchedumbre
atque, relictis portis y, por haber sido dejadas puertas
angustioribus, coartantur. demasiado estrechas, se apelotonan.
(4) Germani sequuntur (4) Los germanos los persiguen
acrius usque ad munitiones. fieramente hasta las fortificaciones.
(5) Fit magna caedes; (5) Hácese gran matanza,
non nulli conantur, algunos intentan,
relictis equis, transire dejados los caballos, pasar
fossam et transcendere el foso y salvar
maceriam. Caesar iubet el muro. César manda
legiones quas constituerat que las legiones que había colocado
pro vallo promoveri paulum. delante del vallado avancen un poco.
(6) Galli qui erant intra (6) Los galos que estaban dentro
munitiones perturbantur de las fortificaciones se asustan
non minus: existimantes no menos que los que huían: creyendo
veniri ad se confestim, que se iba contra ellos inmediatamente,
conclamant ad arma; llaman a las armas;
non nulli, perterriti, algunos, aterrados,
inrumpunt in oppidum. irrumpen en la ciudad.
(7) Vercingetorix iubet (7) Vercingetórix manda
portas claudi, ne que las puertas se cierren para que no
nudentur castra. se desguarnezca el campamento.
Interfectis multis, captis Matados muchos, cautivados
compluribus equis, numerosos caballos,
Germani sese recipiunt. los germanos se retiran.
LXXI. (1) Vercingetorix LXXI. (1) Vercingetórix
capit consilium dimittere toma la determinación de despedir
ab se, priusquam munitiones de sí, antes que las fortificaciones
perficiantur sean terminadas
ab Romanis, por los romanos,
omnem equitatum noctu. toda la caballería por la noche.
(2) Mandat discedentibus (2) Encarga a los que se van
ut quisque eorum adeat que cada uno de ellos se dirija a
suam civitatem cogantque su pueblo y reúnan
ad bellum omnes qui para la guerra a todos los que
per aetatem possint ferre por la edad puedan llevar
arma. las armas.
155