Page 758 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 758
prosternere et perpetuae servituti subicere. (10) An, quod
ad diem non venerunt, de eorum fide constantiaque du
bitatis? Quid ergo? Romanos in illis ulterioribus m uni
tionibus animine causa cotidie exerceri putatis? (11) Si
illorum nuntiis confirm ari non potestis, omni aditu prae
saepto, his utim ini testibus adpropinquare eorum adven
tum; cuius rei timore exterriti, diem noctemque in opere
versantur. (12) Quid ergo mei consilii est? Facere quod
nostri maiores nequaquam pari bello Cimbrorum Teuto-
numque fecerunt; qui, in oppida* compulsi ac sim ili ino
pia subacti, eorum corporibus qui aetate ad bellum inu
tiles videbantur vitam toleraverunt, neque se hostibus
tradiderunt. (13) Cuius rei si exemplum non haberemus,
tamen libertatis causa institui et posteris prodi pulcher
rimum iudicarem. (14) Nam quid huic simile bello fuit?
Depopulata Gallia, Cimbri, magnaque inlata calamitate,
finibus quidem nostris aliquando excesserunt atque alias
terras petierunt; iura, leges, agros, libertatem nobis reli-
necedad e imprudencia, o por vuestra cobardía. (10) ¿Es que, porque no
han llegado dentro del plazo, váis a dudar de su lealtad y firmeza? ¿Pues
qué? ¿Acaso pensáis que los romanos trabajan incesantemente en esas nue
vas fortificaciones sólo por divertirse? (11) Si no podéis recibir mensajeros
de los nuestros, por estar cortados todos los caminos, ved en los mismos
enemigos la prueba de que se aproxima su llegada; pues el temor que ésta
les causa es lo que les hace trabajar día y noche. (12) ¿Cuál es, en conclu
sión, mi consejo? Hacer lo que, en la guerra de los cimbros y teutones,
de ningún modo igual a ésta, hicieron nuestros mayores; los cuales, acorra
lados en sus ciudades y agobiados por penuria semejante, sustentaron su
vida con los cuerpos de aquellos que por la edad parecían inútiles para
la guerra, y no se rindieron a los enemigos. (13) Aunque no tuviéramos ejem
plo de esto, sin embargo, por amor a la libertad, me parecería gloriosísimo
darlo y trasmitirlo a nuestros descendientes. (14) Pues ¿qué tuvo que ver
aquella guerra con ésta? Los cimbros, después de haber devastado la Galia
y haber causado grandes estragos, salieron por fin de nuestro país y mar
charon a otras tierras, dejándonos nuestros fueros, leyes, campos y liber-
172