Page 777 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 777

LXXXVI.  (1) Cognitis   LXXXVI.  (1) Conocidas
        his rebus,  Caesar mittit   estas cosas, César envía
        Labienum cum  sex cohortibus   a Labieno con seis cohortes
        subsidio laborantibus;  en socorro a los apurados;
         (2) imperat pugnet eruptione,   (2) le manda que luche en una salida,
        deductis cohortibus, si non   retiradas las cohortes,  si no
        possit sustinere;      puede sostener el ataque  enemigo;
        ne faciat id,          que no haga esto,
        nisi necessario.       sino por necesidad.
         (3) Ipse adit reliquos;   (3) Ê1 mismo se dirige a los restantes;
        cohortatur ne succumbant   los exhorta a que no sucumban
        labori; docet fructum   a la fatiga;  les manifiesta que el fruto
        omnium superiorum      de todos los anteriores
        dimicationum consistere   combates consiste
        in eo die atque hora.  en (depende de) este día y hora.
         (4) Interiores,        (4) Los de dentro,
        desperatis locis       desesperando de tomar los lugares
        campestribus propter   campestres a causa de
        magnitudinem munitionum,   la magnitud de las fortificaciones,
        temptant loca praerupta  prueban los lugares escarpados
        ex ascensu;            por medio de subida;
        conferunt huc ea quae   llevan allí las cosas que
        paraverant.            habían preparado.
         (5) Deturbant multitudine   (5) Desalojan con una multitud
        telorum propugnantes   de dardos a los que luchan
        ex turribus,           desde las torres,
        explent fossas         llenan las fosas
        aggere et cratibus,    con material de relleno y con zarzos
        rescindunt vallum      cortan el vallado,
        ac loricam falcibus.   y el parapeto con hoces.

          LXXXVII.   (1) Caesar   LXXXVII.  (1) César
        mittit primum          envía primeramente
        adulescentem Brutum    al joven Bruto
        cum vi cohortibus,     con seis cohortes,
        post legatum C. Fabium   después  al legado C. Fabio
        cum aliis vi;          con otras seis;
         (2) postremo ipse,      (2) finalmente él mismo,
        cum pugnaretur vehementius,   como se luchara más duramente,
        adducit integros subsidio.  lleva soldados de refresco para socorro.
         (3) Restituto proelio   (3) Restablecida la lucha
        ac repulsis hostibus, contendit   y rechazados los enemigos, se dirige
        eo quo miserat Labienum;  allí adonde había enviado a Labieno;
                                191
   772   773   774   775   776   777   778   779   780   781   782