Page 404 - Ίστοριών τα σωζόμενα • Historias (Libros I-IV)
P. 404
126
πλοίων ἀφικομένων εἰς τὴν Κρήτην, καὶ y los habitantes de Eleuterna empezaron a
σχόντων ὑποψίαν τῶν Ἐλευθερναίων ὅτι τὸν sospechar que los hombres de Polemocles habían
πολίτην αὑτῶν Τίμαρχον οἱ περὶ τὸν asesinado a su conciudadano Timarco para
Πολεμοκλῆ χαριζόμενοι τοῖς Κνωσίοις congraciarse con los cnosios. Primero exigieron
ἀνῃρήκασι, τὸ μὲν πρῶτον ῥύσια κατήγγειλαν una reparación a los rodios, y después les
τοῖς Ῥοδίοις, μετὰ δὲ ταῦτα πόλεμον declararon la guerra.
ἐξήνεγκαν. [3] περιέπεσον δὲ καὶ Λύττιοι βραχὺ 3 También poco antes los litios habían caído en una
πρὸ τούτων τῶν καιρῶν ἀνηκέστῳ συμφορᾷ. desgracia irreparable. He aquí, a grandes rasgos,
καθόλου γὰρ τὰ κατὰ τὴν σύμπασαν Κρήτην la situación general de Creta en esta época:
ὑπῆρχεν ἐν τοιαύτῃ τινὶ τότε καταστάσει.
[4] Κνώσιοι συμφρονήσαντες Γορτυνίοις πᾶσαν 4 Puestos de acuerdo con los gortinios , los de
127
128
ἐποιήσαντο τὴν Κρήτην ὑφ᾽ αὑτοὺς πλὴν τῆς Cnoso sometieron toda la isla, a excepción de la
129
Λυττίων πόλεως: μόνης δὲ ταύτης ἀπειθούσης, ciudad de los litios , que rehusó prestarles
ἐπεβάλοντο πολεμεῖν, σπεύδοντες αὐτὴν εἰς obediencia. Los de Cnoso decidieron hacerle la
τέλος ἀνάστατον ποιῆσαι καὶ παραδείγματος guerra, con el afán de arrasarla totalmente: así
καὶ φόβου χάριν τῶν ἄλλων Κρηταιέων. [5] τὸ escarmentarían y aterrorizarían al resto de los
μὲν οὖν πρῶτον ἐπολέμουν πάντες οἱ cretenses. 5 Primero contra los litios guerrearon
Κρηταιεῖς τοῖς Λυττίοις: ἐγγενομένης δὲ todos los cretenses, pero después, por unas
φιλοτιμίας ἐκ τῶν τυχόντων, ὅπερ ἔθος ἐστὶ naderías surgieron rivalidades entre ellos, cosa
Κρησίν, ἐστασίασαν πρὸς τοὺς ἄλλους. habitual en Creta, cuya población total se dividió
[6] καὶ Πολυρρήνιοι μὲν καὶ Κεραῗται καὶ en dos bandos.
Λαππαῖοι, πρὸς δὲ τούτοις Ὅριοι μετ᾽ 6 Los polirrenios, los céretes, los lapeos, además de
130
Ἀρκάδων, ὁμοθυμαδὸν ἀποστάντες τῆς τῶν los de Orio y de los arcadios de Creta rompieron
Κνωσίων φιλίας, [7] ἔγνωσαν τοῖς Λυττίοις conjuntamente su amistad con los de Cnoso y
συμμαχεῖν, τῶν δὲ Γορτυνίων οἱ μὲν decidieron aliarse con los litios. 7 En Gortina los
πρεσβύτεροι τὰ τῶν Κνωσίων, οἱ δὲ νεώτεροι τὰ mayores tomaron partido por los cnosios, y los
τῶν Λυττίων αἱρούμενοι, διεστασίασαν πρὸς jóvenes por los litios, y hubo una revuelta civil.
ἀλλήλους. [8] οἱ δὲ Κνώσιοι, παραδόξου 8 Los de Cnoso, a la vista del cambio producido
γεγονότος αὐτοῖς τοῦ περὶ τοὺς συμμάχους inesperadamente entre sus aliados, llamaron a mil
κινήματος, ἐπισπῶνται χιλίους ἐξ Αἰτωλίας hombres de Etolia, según el pacto.
ἄνδρας κατὰ συμμαχίαν. [9] οὗ γενομένου 9 Ocurrido esto, rápidamente en Gortina el partido
παραυτίκα τῶν Γορτυνίων οἱ πρεσβύτεροι de los mayores se instaló en la ciudadela, mandó
καταλαμβανόμενοι τὴν ἄκραν εἰσάγονται τούς acudir a los de Cnoso y a los etolios; mataron a
τε Κνωσίους καὶ τοὺς Αἰτωλούς: καὶ τοὺς μὲν unos jóvenes y desterraron a otros, y entregaron la
ἐξέβαλον, τοὺς δ᾽ ἀπέκτειναν τῶν ciudad a los de Cnoso.
126 Población al NO. de la cordillera del Ida, en el centro de la isla.
127 Población hacia el S. de la isla, en su centro longitudinal. Está en la llanura de Mesana, y todavía hoy se pueden visitar
sus interesantes ruinas.
128 Cnoso, a ocho kilómetros de Heraklion, la población más importante de la isla. En Cnoso están las ruinas del formidable
palacio de los reyes de aquel reino cretense.
129 Lito está al E. de Cnoso, a unos veinticinco kilómetros.
130 Polirrenia estaba al O. de Creta. Cerea debía de estar también por allí, pero su localización es dudosa. Lappa estaba tierra
adentro, en la actual población de Argirópolis; de los de Orio se sabe vagamente su localización, pues su centro religioso
era el Dictineo de Liso, casi en la punta del cabo Psakos, en un largo brazo de tierra que se adentra en el mar. Los arcadios
de Creta eran una confederación de villorrios del centro de la isla.