Page 412 - Ίστοριών τα σωζόμενα • Historias (Libros I-IV)
P. 412
Filipo en el Epiro
61 [1] τὰ μὲν οὖν κατὰ Πελοπόννησον ἐν 61 Tal era la situación en el Peloponeso. El rey
τούτοις ἦν. ὁ δὲ βασιλεὺς Φίλιππος διελθὼν τὴν Filipo atravesó la Tesalia y se presentó en el Epiro.
Θετταλίαν παρῆν εἰς Ἤπειρον. [2] ἀναλαβὼν 2Recogió a todos los epirotas junto con sus
δὲ τοὺς Ἠπειρώτας ἅμα τοῖς Μακεδόσι macedonios, a trescientos honderos que le habían
πανδημεὶ καὶ τοὺς ἐξ Ἀχαΐας αὐτῷ venido desde la Acaya, a quinientos cretenses que
συνηντηκότας σφενδονήτας τριακοσίους, ἔτι δὲ le habían mandado los polirrenios, e inició el
τοὺς παρὰ Πολυρρηνίων ἀπεσταλμένους avance. Traspasó el Epiro y se plantó en la
Κρῆτας πεντακοσίους, προῆγε, καὶ διελθὼν τὴν Ambracia .
144
Ἤπειρον παρῆν εἰς τὴν τῶν Ἀμβρακιωτῶν
χώραν. [3] εἰ μὲν οὖν ἐξ ἐφόδου κατὰ τὸ 3 Si hubiera invadido la Etolia continental de golpe
συνεχὲς ἐνέβαλεν εἰς τὴν μεσόγαιαν τὴν y sin dilaciones, mediante un asalto inesperado
Αἰτωλίας, ἄφνω καὶ παραδόξως ἐπιπεσὼν con su potente ejército, hubiera podido acabar
δυνάμει βαρείᾳ τοῖς ὅλοις πράγμασιν definitivamente la guerra. 4 Pero ahora, los
ἐπιτεθείκει τέλος: [4] νῦν δὲ πεισθεὶς τοῖς epirotas le convencieron de que empezara por
Ἠπειρώταις πρῶτον ἐκπολιορκῆσαι τὸν asediar Ámbraco , con lo que proporcionó un
145
Ἄμβρακον, ἔδωκε τοῖς Αἰτωλοῖς ἀναστροφὴν respiro a los etolios, que pudieron rehacerse,
εἰς τὸ καὶ στῆναι καὶ προνοηθῆναί τι καὶ tomar sus previsiones y prepararse para el futuro.
παρασκευάσασθαι πρὸς τὸ μέλλον. [5] οἱ γὰρ 5 Los epirotas pusieron sus intereses por encima
Ἠπειρῶται, τὸ σφέτερον ἀναγκαιότερον de los comunes de la coalición; empeñados en
τιθέμενοι τοῦ κοινοῦ τῶν συμμάχων, καὶ apoderarse de Ámbraco, pidieron a Filipo que ante
μεγάλως σπουδάζοντες ὑφ᾽ αὑτοὺς todo asediara este territorio y lo conquistara.
ποιήσασθαι τὸν Ἄμβρακον, ἐδέοντο τοῦ
Φιλίππου ποιήσασθαι πολιορκίαν περὶ τὸ
χωρίον καὶ τοῦτο πρότερον ἐξελεῖν, [6] περὶ 6 En efecto, daban la máxima importancia a
πλείστου ποιούμενοι τὸ κομίσασθαι τὴν arrebatar Ambracia a los etolios, y creían que ello
Ἀμβρακίαν παρὰ τῶν Αἰτωλῶν, τοῦτο δὲ sólo sería posible si se apoderaban del territorio;
γενέσθαι μόνως ἂν ἐλπίζοντες, εἰ τοῦ luego se establecerían en la ciudad. Ámbraco es
προειρημένου τόπου κυριεύσαντες una piaba bien protegida por un muro y su
ἐπικαθίσαιεν τῇ πόλει. [7] ὁ γὰρ Ἄμβρακος ἔστι falsabraga. 7 Está situada en unas marismas y
μὲν χωρίον εὖ κατεσκευασμένον καὶ desde la tierra firme tiene un único acceso, angosto
προτειχίσμασι καὶ τείχει, κεῖται δ᾽ ἐν λίμναις, y hecho de tierra apisonada; domina
μίαν ἀπὸ τῆς χώρας στενὴν καὶ χωστὴν ἔχον estratégicamente el país y la ciudad de Ambracia.
πρόσοδον, ἐπίκειται δ᾽ εὐκαίρως τῇ τε χώρᾳ
τῶν Ἀμβρακιωτῶν καὶ τῇ πόλει.
[8] Φίλιππος μὲν οὖν πεισθεὶς Ἠπειρώταις καὶ 8 Los epirotas, pues, convencieron a Filipo, que
καταστρατοπεδεύσας περὶ τὸν Ἄμβρακον, acampó no lejos de Ámbraco y dispuso las obras
ἐγίνετο περὶ τὴν παρασκευὴν τῶν πρὸς τὴν necesarias para el asedio.
πολιορκίαν.
62 [1] Σκόπας δὲ κατὰ τὸν καιρὸν τοῦτον 62 En aquel mismo tiempo Escopas tomó todas las
ἀναλαβὼν τοὺς Αἰτωλοὺς πανδημεί, καὶ tropas etolias, marchó a través de la Tesalia y
144 Pequeña región al S. del Epiro, bañada por el golfo de su nombre. La capital tiene el nombre de la región.
145 Ámbraco está en una pequeña isla (hoy Fidocastro) al S. de la Ambracia. Pero por la descripción que hace Polibio, en su
época la isla no era tal.