Page 414 - Ίστοριών τα σωζόμενα • Historias (Libros I-IV)
P. 414

[5] ὁ γὰρ προειρημένος κόλπος ἐκπίπτει μὲν ἐκ  5 Este golfo citado se abre en el mar de Sicilia, entre
       τοῦ Σικελικοῦ πελάγους μεταξὺ  τῆς  Ἠπείρου  el Epiro y la Acarnania; su boca es tan estrecha que
       καὶ τῆς Ἀκαρνανίας στενῷ παντελῶς στόματι  no llega a los cinco estadios.
       —λείπει γὰρ τῶν πέντε σταδίων—
       [6] προβαίνων δ᾽ εἰς τὴν μεσόγαιαν κατὰ μὲν τὸ  6  Se  adentra  en  dirección  a  tierra  firme  y  se
       πλάτος  ἐφ᾽  ἑκατὸν  στάδια  κεῖται,  κατὰ  δὲ  τὸ  extiende a lo largo de cien estadios; desde el mar,
       μῆκος  ἀπὸ  τοῦ  πελάγους  προπίπτει  περὶ  recubre  una  extensión  de  trescientos  estadios.
       τριακόσια στάδια: διορίζει δὲ τὴν Ἤπειρον καὶ  Separa el Epiro y la Acarnania, el primero situado
       τὴν Ἀκαρνανίαν, ἔχων τὴν μὲν Ἤπειρον ἀπὸ  al Norte y la segunda al Sur. 7 Filipo, pues, hizo
       τῶν  ἄρκτων,  τὴν  δ᾽  Ἀκαρνανίαν  ἀπὸ  pasar sus tropas por la boca mencionada, atravesó
       μεσημβρίας.  [7]  περαιώσας  δὲ  κατὰ  τὸ  la Acarnania y se plantó en la Etolia, en la ciudad
       προειρημένον στόμα τὴν δύναμιν, καὶ διελθὼν  llamada Fitea ; en su marcha se había agregado
                                                                            148
       τὴν  Ἀκαρνανίαν,  ἧκε  τῆς  Αἰτωλίας  πρὸς  τὴν  dos mil soldados acarnanios de a pie y doscientos
       καλουμένην  πόλιν  Φοιτίας,  συμπαρειληφὼς  de a caballo.
       Ἀκαρνάνων  πεζοὺς  δισχιλίους,  ἱππεῖς  δὲ
       διακοσίους.
       [8]  περιστρατοπεδεύσας  δὲ  τὴν  προειρημένην  8  Acampó  delante  de  la  ciudad  en  cuestión,
       πόλιν,    καὶ     προσβολὰς       ἐνεργοὺς      καὶ  durante  dos  días  lanzó  ataques  vigorosos  y
       καταπληκτικὰς  ἐπὶ  δύ᾽  ἡμέρας  ποιησάμενος,  formidables  y  la  tomó  bajo  ciertas  condiciones,
       παρέλαβε καθ᾽ ὁμολογίαν, ἀφεὶς ὑποσπόνδους  dejando  ir  mediante  pactos  a  los  etolios  que
       τοὺς ἐνόντας τῶν Αἰτωλῶν. [9] τῆς δ᾽ ἐπιούσης  estaban  dentro.  9  De  éstos,  a  la  noche  siguiente
       νυκτός, ὡς ἔτι μενούσης ἀναλώτου τῆς πόλεως,  llegaron quinientos más, creídos de que la ciudad
       ἧκον  βοηθοῦντες  πεντακόσιοι  τῶν  Αἰτωλῶν:  aún resistía. El rey Filipo conoció su presencia y les
       ὧν  τὴν  παρουσίαν  προαισθανόμενος  ὁ  tendió  una  emboscada  en  un  lugar  estratégico.
       βασιλεύς,  καθεὶς  ἐπί  τινας  τόπους  εὐκαίρους  Consiguió  matar  a  la  mayoría  de  ellos  y  cogió
       ἐνέδρας,  τοὺς  μὲν  πλείους  αὐτῶν  ἀπέκτεινε,  prisioneros  a  los  restantes,  salvo  algunos,  muy
       τοὺς  δὲ  λοιποὺς  ὑποχειρίους  ἔλαβε,  πλὴν  pocos, que lograron escapar.
       τελέως     ὀλίγων.     [10]   μετὰ     δὲ    ταῦτα  10 Después de todo esto repartió a sus tropas para
       σιτομετρήσας  εἰς  τριάκονθ᾽  ἡμέρας  τὴν  treinta días trigo procedente del saqueo, pues en
       δύναμιν  ἐκ  τοῦ  περικαταληφθέντος  σίτου  —  Fitea lo encontraron depositado en los graneros en
       πολὺ  γὰρ  πλῆθος  ἐν  ταῖς  Φοιτίαις  εὑρέθη  gran cantidad, y luego hizo avanzar su ejército en
                                                                                 149
       συνηθροισμένον  —  προῆγε  ποιούμενος  τὴν  dirección a Estrato .
       πορείαν εἰς τὴν Στρατικήν. [11] ἀποσχὼν δὲ τῆς  11 Pero se detuvo a unos diez estadios de la ciudad
       πόλεως περὶ δέκα στάδια κατεστρατοπέδευσε  y acampó a la orilla del río Aqueloo. Tomando su
       περὶ  τὸν  Ἀχελῷον  ποταμόν,  ὁρμώμενος  δ᾽  campamento                como      base    iba   devastando
       ἐντεῦθεν  ἀδεῶς  ἐπόρθει  τὴν  χώραν,  οὐδενὸς  impunemente el territorio y ningún adversario se

       ἐπεξιέναι τολμῶντος τῶν ὑπεναντίων.                   atrevía a salirle al encuentro.

       64 [1] οἱ δ᾽ Ἀχαιοὶ κατὰ τοὺς καιροὺς τούτους  64  En  aquella  misma  época  los  aqueos  se  veían
       πιεζόμενοι  τῷ  πολέμῳ,  τὸν  δὲ  βασιλέα  agobiados por la guerra. Supieron que el rey no
       πυνθανόμενοι  σύνεγγυς  εἶναι,  πέμπουσι  estaba  lejos  y  le  envían  legados  en  demanda  de
       πρέσβεις,  ἀξιοῦντες  βοηθεῖν.  [2]  οἳ  καὶ  ayuda.  2  Éstos  encuentran  a  Filipo  todavía  en
       συμμίξαντες ἔτι περὶ Στράτον ὄντι τῷ Φιλίππῳ  Estrato;  a  él  le  expusieron  los  hechos  según  las
       τά τε λοιπὰ διελέγοντο κατὰ τὰς ἐντολάς, καὶ  instrucciones             recibidas,    pero    ante     todo



     148  Actualmente Palaikastro.
     149  En la frontera entre la Acarnania y la Etolia, en territorio etolio.
   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419