Page 94 - Anónimo. - Leabhar Ghabhala - Libro de las invasiones [1988]
P. 94
c’ Los hombres de Irlanda con su ejército
marcharon con su poderío;
un ejército que tenía sangre en sus cuerpos,
en dirección oeste para destruir la Torre de Conainn 11.
d’ El hijo del alegre Iarbanel, Semeon
Fergus el que ayuda generoso
Erglan hijo de Beoan el temido,
eran los tres jefes de las huestes,
e’ Buscan la amistad con inteligencia,
para pagar la injusticia después;
Conainn quien era un duro exiliado
les dio como gracia un año.
f Los capturados, después de escuchar la tregua,
enviaron mensajeros por mar,
a los griegos, por su sólido afecto;
y digna de alabanza fue su partida.
c’ Fir° Érenn cona ffoirind0 0 hombres °(foirne)
tropa
cum
lotar fo cheimim0 ccumaing0; °(chaid) ir °(cum - -
hachd) poder
fian° diambai fuil° lar coluinw0, °(fiann) ejército °san-
1 ' cuerpo
siar° do úio%ail Tuir Conúnn.
d’ Semeon mac° Iarbanoil fhaoilidh°, °hijo °(faoil) generoso
Fergh«5 fialglan°-foir° uabhzur, °(fial)-(foir) ayudar
hErglan mac Beoain baiehíg¿?°, °(baibh) terrible
a ttn sairfir0 ós sluacchaihk. °(sar) héroe, guerrero
e* Siritt cairde0 co hergna0, °amistad °con inteli
gencia
dernna na nainbreth ¡arma.0; °después
Conainn ba cr#aidh° an deoraidh0, °duro °(deora) exilia
do
nir deonaigh0 acht uain b\iadhm°. °(denaich) dar °año
P Na beithre0, íer° cclos na cairde0, °(beir) capturar, d e s
pués °(caird) tregua,
retraso
raidset tar íairrgi a ttechta0 °(treachdaire) mensa
jero
co Gréccaibh, go ngaol° corpda°; °(gaol) afecto °sólido,
molta0 dá thaobh0 an echtra. ^mouacn; alabanza
°(taob) venida