Page 94 - Anónimo. - Leabhar Ghabhala - Libro de las invasiones [1988]
P. 94

c’  Los hombres de Irlanda con su ejército
          marcharon con su poderío;
          un ejército que tenía sangre en sus cuerpos,
          en  dirección  oeste  para  destruir  la  Torre  de  Conainn 11.
        d’  El hijo del alegre Iarbanel,  Semeon
          Fergus el que ayuda generoso
          Erglan  hijo de Beoan  el temido,
          eran los tres jefes  de las huestes,
        e’  Buscan la amistad con inteligencia,
          para pagar la injusticia después;
          Conainn quien era un duro exiliado
          les  dio como gracia un año.
        f   Los  capturados,  después  de escuchar la tregua,
          enviaron mensajeros por mar,
          a los  griegos, por su sólido  afecto;
          y digna de alabanza fue su partida.

        c’  Fir° Érenn cona ffoirind0      0  hombres  °(foirne)
                                           tropa
                                                      cum
            lotar fo cheimim0 ccumaing0;   °(chaid)  ir  °(cum -  -
                                           hachd) poder
           fian° diambai fuil° lar coluinw0,   °(fiann)  ejército °san-
                                                 1    '  cuerpo
            siar° do úio%ail Tuir Conúnn.
        d’  Semeon mac° Iarbanoil fhaoilidh°,    °hijo °(faoil) generoso
            Fergh«5 fialglan°-foir° uabhzur,  °(fial)-(foir)  ayudar
          hErglan  mac Beoain baiehíg¿?°,   °(baibh)  terrible
            a ttn sairfir0 ós sluacchaihk.  °(sar) héroe, guerrero
        e*  Siritt cairde0 co hergna0,     °amistad  °con  inteli­
                                           gencia
            dernna na nainbreth ¡arma.0;   °después
          Conainn  ba cr#aidh° an deoraidh0,    °duro  °(deora)  exilia­
                                           do
            nir deonaigh0 acht uain  b\iadhm°.  °(denaich)  dar °año
        P  Na beithre0,  íer° cclos na cairde0,  °(beir) capturar, d e s­
                                           pués  °(caird)  tregua,
                                           retraso
            raidset tar íairrgi a ttechta0    °(treachdaire) mensa­
                                           jero
          co Gréccaibh,  go ngaol° corpda°;   °(gaol) afecto °sólido,
          molta0 dá thaobh0 an echtra.     ^mouacn;  alabanza
                                           °(taob) venida
   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99