Page 99 - Yirmiyohu
P. 99

‫ירמיה‬

‫געגעבן דעם ש ַטר‪-‬מכירה צו ברוך דעם זון פֿון ֵנרָיה דעם זון פֿון‬
‫ַמח ֵסָיהן‪ ,‬פֿאַר די אױגן פֿון חַנמ ֵאל דעם זון פֿון מ ַײן פֿעטער‪ ,‬און פֿאַר‬
‫די אױגן פֿון די עדות װאָס האָבן זיך אונטערגעשריבן אױף ש ַטר‪-‬‬
‫מכירה‪ ,‬פֿאַר די אױגן פֿון אַלע יִידן װאָס ז ַײנען געזעסן אין הױף פֿון‬
‫דער װאַך‪ 13 .‬און איך האָב באַפֿױלן ברוכן פֿאַר זײערע אױגן‪ ,‬אַזױ צו‬
‫זאָגן‪ 14 :‬אַזױ האָט געזאָגט יהוה פֿון צ ָבאומת‪ ,‬דער גאָט פֿון ישׂראל‪:‬‬
‫נעם די דאָזיקע געשריפֿטסן‪ ,‬דעם דאָזיקן ש ַטר‪-‬מכירה‪ ,‬אי דאָס‬
‫פֿאַרחתמעטע‪ ,‬אי דאָס דאָזיקע אָפֿענע געשריפֿטס‪ ,‬און זאָלסט‬
‫זײ אַר ַײנטאָן אין אַ לײמענער כּלי‪ ,‬כּדי זײ זאָלן האַלטן פֿיל טעג‪.‬‬
‫‪ 15‬װאָרום אַזױ האָט געזאָגט יהוה פֿון צ ָבאוֹת‪ ,‬דער גאָט פֿון ישׂראל‪:‬‬
‫עס װעלן נאָך געקױפֿט װערן ה ַײזער און פֿעלדער און װ ַײנגערטנער‬

                                                 ‫אין דעם דאָזיקן לאַנד‪.‬‬

‫‪ 16‬און איך האָב מתפּלל געװען צו גאָט נאָכדעם װי איך האָב‬
‫איבערגעגעבן דעם ש ַטר‪-‬מכירה צו ברוך דעם זון פֿון ֵנרָיהן‪ ,‬אַזױ צו‬
‫זאָגן‪ 17 :‬װײ‪ ,‬גאָט דו האַר! זע‪ ,‬דו האָסט געמאַכט די הימלען און די‬
‫ערד מיט ד ַײן גרױס שטאַרקײט‪ ,‬און מיט ד ַײן אױסגעשטרעקטן‬
‫אָרעם; פֿון דיר איז ניט פֿאַרמיטן קײן זאַך‪ 18 .‬טוסט חסד מיטן‬
‫טױזנטסטן גליד‪ ,‬און באַצאָלסט די זינד פֿון די עלטערן אין דעם‬
‫בוזעם פֿון זײערע קינדער נאָך זײ; דו גרױסער‪ ,‬מאַכטיקער גאָט‪,‬‬
‫װאָס יהוה פֿון צ ָבאוֹת איז ז ַײן נאָמען‪ 19 ,‬גרױס אין באַראָט‪ ,‬און‬
‫שטאַרק אין טואונג‪ ,‬װאָס ד ַײנע אױגן ז ַײנע אָפֿן אױף אַלע װעגן פֿון‬
‫די מענטשנקינדער‪ ,‬צו געבן איטלעכן לױט ז ַײנע װעגן און לױט דער‬
‫פֿרוכט פֿון ז ַײנע מעשׂים; ‪ 20‬דו װאָס האָסט געטאָן צײכנס און‬
‫װוּנדער אין לאַנד ִמצ ַר ִים‪ ,‬און ביז אױף ה ַײנטיקן טאָג‪ ,‬אי צװישן‬
‫ישׂראל‪ ,‬אי צװישן אַנדערע מענטשן‪ ,‬און האָסט זיך געמאַכט אַ‬
‫נאָמען‪ ,‬אַזױ װי ה ַײנטיקן טאָג; ‪ 21‬און האָסט אַרױסגעצױגן ד ַײן‬
‫פֿאָלק ישׂראל פֿון לאַנד ִמצ ַר ִים מיט צײכנס און מיט װוּנדער‪ ,‬און‬
‫מיט אַ שטאַרקער האַנט‪ ,‬און מיט אַן אױסגעשטרעקטן אָרעם‪ ,‬און‬
‫מיט גרױס פֿאָרכטיקײט; ‪ 22‬און האָסט זײ געגעבן דאָס דאָזיקע‬
‫לאַנד‪ ,‬װאָס דו האָסט געשװאָרן זײערע עלטערן זײ צו געבן‪ ,‬אַ לאַנד‬
‫װאָס פֿליסט מיט מילך און האָניק; ‪ 23‬און זײ ז ַײנען געקומען‪ ,‬און‬
‫האָבן עס געאַרבט; אָבער זײ האָבן ניט צוגעהערט צו ד ַײן ָקול‪ ,‬און‬
‫אין ד ַײן תּוֹרה ז ַײנען זײ ניט געגאַנגען; אַלץ װאָס דו האָסט זײ‬
‫באַפֿױלן צו טאָן האָבן זײ ניט געטאָן‪ ,‬און דו האָסט געמאַכט געשען‬
‫צו זײ אַלדאָס דאָזיקע בײז‪ 24 .‬זע‪ ,‬די ערדװאַלן ז ַײנען געקומען װיז‬
   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104