Page 180 - La Constitución de los atenienses
P. 180

LA CONSTITUCIÓN DE LOS ATENIENSES



                piensan que se trata de un discurso  en  un simposio  (Kalinka).  Sin

                embargo,  no  es  forzoso  suponer  la  existencia  de  un  interlocutor

                definido,  pues  la  segunda  persona  puede  también  “denotar  una

                objeción  imaginaria”  (Frisch,  ad loe.,  con  base  en  Gelzer,  p.  94).

                El  empleo de la segunda persona en textos no  escritos en forma de
                diálogo aparece también  en otros textos como el corpus hippocrati-

                cum,  y en Jenofonte,  en particular en el Sobre la equitación  (Fonta­

                na  1969:  84),  y  el  discurso  de Atenágoras,  el  dirigente  siracusano

                de  la  facción  democrática  (Tucídides  VI  38-39),  mencionado  en

                la  Introducción  (p.  LX ^ XIX).

                    9  αύτοΐς  το υ ν ό μ ο υ τ ιθέντας:  El  cambio  propuesto  del  pro­

                nombre  por.  Müller-Strübing  en  a{not<;  parece  más  adecuado,

                porque  asíse  entendería  que  los  más  diestros  establecen  sus  pro­

                pias  leyes  o  lo  hacen  en  su  beneficio.  Sin  embargo,  el  αύτοΐς  im­

                plica en  este  caso  que las leyes se establecen para ellos,  esto es,  para

                el demos,  en  su sentido  amplio  de  “todos los  ciudadanos”,  aunque

                también podría pensarse que se establecen para los nobles y  contra
                el  demos,  entendido  éste  en  su  sentido  restringido  en  referencia  a

                la población pobre mayoritaria y partidaria del sistema democrático.


                    βουλεύειν  ουδέ  λέγειν  ουδέ  έκκλησιάζειν:  Es  probable  que

                este pasaje exprese la  pretensión o incluso el proyecto  de la oligar­
                quía  de  impedir  al  demos  participar  en  el  consejo,  hablar  en  los

                tribunales  y asistir a  la asamblea,  lo  que significaba excluir de  sus

                derechos  a la  mayoría y  limitar  la ciudadanía a los  nobles y hombres

                de bien.

                    10  βελτίων:  Parece  necesario  corregir  el  βελτίον  de  los  manus­

                critos  por  el  βελτίων  aprobado  por  todos  los  editores  (excepto

                Kalinka).  En  efecto,  una  cosa  es  decir  que  “el  pueblo  en  nada  es

                mejor que  los  esclavos”, y otra  “el  pueblo  no  está mejor... ”



                                                           CXLVI
   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185