Page 184 - La Constitución de los atenienses
P. 184
LA CONSTITUCIÓN DE LOS ATENIENSES
excluía de los gimnasios a los esclavos y metecos, modificó αυτόθι
en αυ τών (se. esclavos y metecos), lo que, en efecto, estaba legisla
do en relación con los esclavos (cf. Esquines I 138).
El verbo tiene un matiz particular en este pasaje, que puede
entenderse mejor si observamos el uso de la misma expresión en
Andócides IV 39, con acusativo: τά γυμνά σια καταλυων. En este
caso, el verbo puede interpretarse de manera literal como “inte
rrumpir” o “hacer cesar”, o bien como “desacreditar”. Así, puede
entenderse que, con su comportamiento, Alcibíades destruía o
desacreditaba la práctica de la gimnasia. Alcibíades no tenía tanto
poder como para destruir esos ejercicios, pero sí estaba haciendo
que los jóvenes acudieran menos a ellos. En el texto del Anónimo
el perfecto indica el resultado: “ha interrumpido”, “ha acabado
con”, “ha desacreditado”, en referencia a los privilegios que tenía
la nobleza de practicar la gimnasia y la música. Pero existe la mis
ma ambigüedad. El pueblo no podía acabar literalmente con
quienes practicaban la gimnasia. Ambos textos tienen una estre
cha cercanía y se complementan. Probablemente aluden al mismo
asunto, y pertenecen a la misma época: el 415; tal vez su propósi
to hiera el de consolidar a los grupos oligárquicos en Atenas en su
lucha por el poder y contra la democracia (cf. Ramírez Vidal
1997: 52-3).
δυνατά: Kalinka y otros editores han preferido la lectura de
“C ” (δυνατός, que sería una corrección del amanuense Andrónico),
lo que estaría de acuerdo con el uso (cf. v.g. δίκαιον, “es justo”,
etc.). Galiano conserva la lectura de los manuscritos principales,
considerando que se refieren a un αυτω (esto es, el pueblo) no
expreso, que integran Leonclavius, Kupferschmid y Gelzer. Esta
construcción con neutro plural aparece en I 6 y en otros autores
CL